"Мы теперь уходим понемногу в ту страну, где...

"Мы теперь уходим понемногу в ту страну, где тишь и благодать. Может быть, и скоро мне в дорогу бренные пожитки собирать. Милые березовые чащи! Ты, земля! И вы, равнин пески! Перед этим сонмом уходящих я не в силах скрыть моей тоски. Слишком я любил на этом свете все, что душу облекает в плоть. Мир осинам, что, раскинув ветви, загляделись в розовую водь! Много дум я в тишине продумал, много песен про себя сложил, и на этой на земле угрюмой счастлив тем, что я дышал и жил. Счастлив тем, что целовал я женщин,мял цветы, валялся на траве и зверье, как братьев наших меньших, никогда не бил по голове. Знаю я, что не цветут там чащи, не звенит лебяжьей шеей рожь. Оттого пред сонмом уходящих я всегда испытываю дрожь. Знаю я, что в той стране не будет этих нив, златящихся во мгле...
Оттого и дороги мне люди, что живут со мною на земле". С. Есенин
"We are now leaving little by little to that country where peace and grace are possible. Maybe soon I will be able to collect mortal belongings on the road. Lovely birch thickets! You, the earth! And you, plain sands! Before this host of departing, I cannot hide my In this world too much I loved everything that clothe my soul in flesh. Peace to aspens that, having spread branches, looked into pink water! I thought many thoughts in silence, composed many songs to myself, and on this earth gloomy happy that I was breathing and living, I was happy that I kissed women, wrinkled flowers, lay on the grass and the beast, like our little brothers, never hit on the head. I know that thickets do not bloom there, do not ring the rye with a swan’s neck. That’s why before the host of those who leave, I always feel trembling, I know that in that country there will not be these cornfields, wicked in the darkness ...
That’s why people who live with me on earth "are dear to me." S. Yesenin
У записи 20 лайков,
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Арина Никитина

Понравилось следующим людям