Польский язык местами похож на русский. Но только...

Польский язык местами похож на русский. Но только на первый взгляд. Сегодня две загадки чуть посложнее.

1. В Варшаве все едят вафли (гофры). Вафли делают разные: с вишней, сахарной пудрой, с яблоком и корицей (на фото). Один из наполнителей называется: Gofry z bitą śmietaną i świeżymi owocami. С чем вафля?

2. При поиске завтрака внимание привлекла вывеска Polskie pierogarnie. В меню были pierożki z mięsem, pierożki z kapustą i grzybami. Что же подавали в этом кафе?

Знающие и лингвисты не подсказывают. И разумеется никаких Google Translate.
Polish is in some places similar to Russian. But only at first glance. Today, two puzzles are a little more complicated.

1. In Warsaw everyone eats waffles (corrugations). Wafers are made different: with cherries, powdered sugar, with apple and cinnamon (pictured). One of the fillers is called: Gofry z bitą śmietaną i świeżymi owocami. What is a waffle with?

2. When looking for breakfast, Polskie pierogarnie sign caught the eye. The menu included pierożki z mięsem, pierożki z kapustą i grzybami. What was served in this cafe?

Knowledgeable and linguists do not suggest. And of course, no Google Translate.
У записи 4 лайков,
2 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Андрей Мима

Понравилось следующим людям