Должен признаться: мне не дает покоя что сыр...

Должен признаться: мне не дает покоя что сыр и творог это настолько один и тот же продукт, что в английском языке (да и вообще во всем мире) для творога даже нет отдельного слова.

Как творог можно называть сыром, у них же принципиально разное все: вкус, форма, консистенция, жирность, цвет, вообще всё. Абсолютно разные продукты, но и то, и другое — сыр. Далеко не сразу понял, что чизкейк — это обычный сырник (тоже, кстати, не творожник, хотя из творога). Все не понимал откуда же сыр в названии.
I must admit: it haunts me that cheese and cottage cheese are so one and the same product that in English (and indeed throughout the world) there is not even a single word for cottage cheese.

As cottage cheese can be called cheese, they have fundamentally different everything: taste, shape, consistency, fat content, color, in general everything. Absolutely different products, but both of them are cheese. I did not immediately realize that cheesecake is an ordinary cheesecake (also, by the way, not a cottage cheese, although from cottage cheese). I did not understand where the cheese came from in the name.
У записи 19 лайков,
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Андрей Мима

Понравилось следующим людям