БОРИС ПАСТЕРНАК Зазимки Открыли дверь, и в кухню...

БОРИС ПАСТЕРНАК

Зазимки

Открыли дверь, и в кухню паром
Вкатился воздух со двора,
И все мгновенно стало старым,
Как в детстве в те же вечера.

Сухая, тихая погода.
На улице, шагах в пяти,
Стоит, стыдясь, зима у входа
И не решается войти.

Зима и все опять впервые.
В седые дали ноября
Уходят ветлы, как слепые
Без палки и поводыря.

Во льду река и мерзлый тальник,
А поперек, на голый лед,
Как зеркало на подзеркальник,
Поставлен черный небосвод.

Пред ним стоит на перекрестке,
Который полузанесло,
Береза со звездой в прическе
И смотрится в его стекло.

Она подозревает в тайне,
Что чудесами в решете
Полна зима на даче крайней,
Как у нее на высоте.

1944 год
BORIS PASTERNAK

Basting

They opened the door and steamed into the kitchen
Air rolled in from the yard
And everything instantly became old,
Like in childhood that very evening.

Dry, quiet weather.
On the street, five steps away
Ashamed winter at the entrance
And hesitates to enter.

Winter and all again for the first time.
On the gray distances of November
The sails leave like the blind
Without stick and guide.

In the ice is a river and a frozen talnik,
And across, on bare ice,
Like a mirror on a mirror
The black sky is set.

Before him stands at the crossroads,
Which is half-carried
Birch with a star in the hairstyle
And it looks in his glass.

She suspects a secret
What wonders in the sieve
Winter is full in the country
Like her on top.

1944 year
У записи 2 лайков,
0 репостов,
113 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Мария Васильева

Понравилось следующим людям