"Четверти часа не прошло, как уже загорелся между ними спор, один из тех нескончаемых споров, на который способны только русские люди. С оника, после многолетней разлуки, проведенной в двух различных мирах, не понимая ясно ни чужих, ни даже собственных мыслей, цепляясь за слова и возражая одними словами, заспорили они о предметах самых отвлеченных — и спорили так, как будто дело шло о жизни и смерти обоих". Иван Сергеевич Тургенев "Дворянское гнездо".
Знакомо, не правда ли? :)
Знакомо, не правда ли? :)
“A quarter of an hour had not passed, as the dispute between them had already fired up, one of those endless disputes that only Russian people are capable of. clinging to words and objecting with words alone, they argued about the objects of the most abstract - and argued as if it were a matter of the life and death of both. " Ivan Sergeevich Turgenev "Noble Nest".
Familiar, is not it? :)
Familiar, is not it? :)
У записи 4 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Энрик До