Турнирная таблица
Второй,
Особо себя не мучая,
Считает все это игрой
Случая.
Банальный случай, простой авось:
Он явно лучший, но не склалось.
Не сжал клешней, не прельстился бойней —
Злато пышней,
Серебро достойней.
К тому ж пока он в силе,
Красавец и герой.
Ему не объяснили,
Что второй всегда второй.
Третий — немолодой,
Пожилой и тертый, —
Утешается мыслью той,
Что он не четвертый.
Тянет у стойки
Кислый бурбон.
“Все-таки в тройке”, —
Думает он.
Средний горд, что он не последний,
И будет горд до скончанья дней.
Последний держится всех победней,
Хотя и выглядит победней.
“Я затравлен, я изувечен,
Я свят и грешен,
Я помидор среди огуречин,
Вишня среди черешен!”
Первому утешаться нечем.
Он безутешен.
(Дмитрий Быков)
Второй,
Особо себя не мучая,
Считает все это игрой
Случая.
Банальный случай, простой авось:
Он явно лучший, но не склалось.
Не сжал клешней, не прельстился бойней —
Злато пышней,
Серебро достойней.
К тому ж пока он в силе,
Красавец и герой.
Ему не объяснили,
Что второй всегда второй.
Третий — немолодой,
Пожилой и тертый, —
Утешается мыслью той,
Что он не четвертый.
Тянет у стойки
Кислый бурбон.
“Все-таки в тройке”, —
Думает он.
Средний горд, что он не последний,
И будет горд до скончанья дней.
Последний держится всех победней,
Хотя и выглядит победней.
“Я затравлен, я изувечен,
Я свят и грешен,
Я помидор среди огуречин,
Вишня среди черешен!”
Первому утешаться нечем.
Он безутешен.
(Дмитрий Быков)
Standings
Second,
Especially not torturing yourself,
Considers it all a game
Case.
A trivial case, a simple chance:
He is clearly the best, but did not work out.
I didn’t squeeze a claw, I was not seduced by a slaughterhouse -
Gold is magnificent,
Silver is worthy.
Moreover, while it is in force,
Handsome man and hero.
They didn’t explain to him
That the second is always the second.
The third is middle-aged
Old and grated, -
Comforted by the thought of one
That he is not the fourth.
Pulls at the counter
Sour bourbon.
“Still in the top three,” -
He thinks.
The middle one is proud that he is not the last,
And he will be proud until the end of days.
The latter holds on to all the victories
Although it looks more victorious.
“I'm baited, I'm crippled
I am holy and sinful
I'm a tomato among the cucumbers
Cherry among the sweet cherries! ”
The first is nothing to console.
He is inconsolable.
(Dmitry Bykov)
Second,
Especially not torturing yourself,
Considers it all a game
Case.
A trivial case, a simple chance:
He is clearly the best, but did not work out.
I didn’t squeeze a claw, I was not seduced by a slaughterhouse -
Gold is magnificent,
Silver is worthy.
Moreover, while it is in force,
Handsome man and hero.
They didn’t explain to him
That the second is always the second.
The third is middle-aged
Old and grated, -
Comforted by the thought of one
That he is not the fourth.
Pulls at the counter
Sour bourbon.
“Still in the top three,” -
He thinks.
The middle one is proud that he is not the last,
And he will be proud until the end of days.
The latter holds on to all the victories
Although it looks more victorious.
“I'm baited, I'm crippled
I am holy and sinful
I'm a tomato among the cucumbers
Cherry among the sweet cherries! ”
The first is nothing to console.
He is inconsolable.
(Dmitry Bykov)
У записи 2 лайков,
1 репостов.
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Александр Песков