Нет, мы не стали глуше или старше, мы...

Нет, мы не стали глуше или старше,
мы говорим слова свои, как прежде,
и наши пиджаки темны все так же,
и нас не любят женщины все те же.

И мы опять играем временами
в больших амфитеатрах одиночеств,
и те же фонари горят над нами,
как восклицательные знаки ночи.

Живем прошедшим, словно настоящим,
на будущее время не похожим,
опять не спим и забываем спящих,
и так же дело делаем все то же.

Храни, о юмор, юношей веселых
в сплошных круговоротах тьмы и света
великими для славы и позора
и добрыми - для суетности века.
(с) Бродский
No, we are not deaf or older
we say our words as before
and our jackets are still dark
and women are not like us all the same.

And again we play at times
in large amphitheaters of solitude,
and the same lights burn above us
like exclamation marks of night.

We live in the past, as if in the present
not like the future tense,
again we don’t sleep and forget the sleeping ones,
and in the same way we do the same thing.

Keep, oh humor, funny young men
in the continuous cycles of darkness and light
great for glory and shame
and good - for the vanity of the century.
 (c) Brodsky
У записи 2 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Роман Рахман

Понравилось следующим людям