Празднику, глас 4:
Рождество Твое, Христе Боже наш, возсия мирови свет разума: в нем бо звездам служащий, звездою учахуся, Тебе кланятися Солнцу правды, и Тебе ведети с высоты Востока: Господи, слава Тебе.
Рождество Твое, Христе Боже наш, возсия мирови свет разума: в нем бо звездам служащий, звездою учахуся, Тебе кланятися Солнцу правды, и Тебе ведети с высоты Востока: Господи, слава Тебе.
To the holiday, voice 4:
Your Christmas, Christ our God, the ascension of the world is the light of reason: in it is a servant of the stars, I study with a star, You bow to the Sun of truth, and You are led from the height of the East: Lord, glory to Thee.
Your Christmas, Christ our God, the ascension of the world is the light of reason: in it is a servant of the stars, I study with a star, You bow to the Sun of truth, and You are led from the height of the East: Lord, glory to Thee.
У записи 7 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Максим Жерновой