В поэмах Гомера море часто именуется виноцветным. Однако,...

В поэмах Гомера море часто именуется виноцветным. Однако, когда дело доходило до потребления вина, греки, которые пили вино в смеси с водой, обычно использовали не морскую, а пресную воду. Но рано или поздно морская вода и вино должны были встретиться.

Предание о том, как это случилось, рассказал Плиний Старший. На острове Кос один раб, воровавший понемногу хозяйское вино, скрывал это, разбавляя его водой. Но однажды он случайно налил в глиняную бочку не пресную, а морскую воду. Вкус получившегося вина многим понравился, поэтому так поступать начали уже специально. Плиний называет это вино белым косским (leucocoum = λευκοκῶον).
In Homer's poems, the sea is often referred to as the vineyard. However, when it came to consuming wine, the Greeks, who drank wine mixed with water, usually did not use sea water, but fresh water. But sooner or later, sea water and wine should meet.

Tradition about how this happened, told Pliny the Elder. On the island of Kos, one slave, who was stealing a little household wine, hid it, diluting it with water. But once he accidentally poured not fresh, but sea water into a clay barrel. Many liked the taste of the resulting wine, so they began to do so on purpose. Pliny calls this wine white Kosan (leucocoum = λευκοκῶον).
У записи 11 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Максим Жерновой

Понравилось следующим людям