К 45-летию легендарного советского вестерна "Белое солнце пустыни"...

К 45-летию легендарного советского вестерна "Белое солнце пустыни"
Фото из архива А.Массарского

"– Это был подвиг, равный подвигу Алексея Маресьева, – говорил Мотыль.
По сценарию Верещагина звали Александром, но во время съемок образ таможенника настолько слился с образом актера, что в картину он вошел с этим именем.
А дублера сам Луспекаев попросил только один раз. Шутя. На четвертом дубле съемок эпизода с икрой деликатес ему осточертел до такой степени, что отвращение было абсолютно натуральным...
Все остальное время, даже в сцене драки на баркасе, он работал без дублера. Когда боль становилась невыносимой, Луспекаев отходил в сторону и опускал натертые протезами культи в таз с холодной водой."
On the occasion of the 45th anniversary of the legendary Soviet western "The White Sun of the Desert"
Photo from the archive of A. Massarsky

“- It was a feat equal to that of Alexei Maresyev,” said Motyl.
According to the script, Vereshchagin was called Alexander, but during the filming the image of the customs officer so merged with the image of the actor that he entered the picture with that name.
A doubler himself Luspekaev asked only once. Joking. On the fourth take of the filming of the episode with caviar, the delicacy got sick of him to such an extent that the aversion was completely natural ...
The rest of the time, even in the fight scene on the longboat, he worked without an understudy. When the pain became unbearable, Luspekaev stepped aside and lowered the stumps rubbed with prostheses into a basin of cold water. "
У записи 22 лайков,
5 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Максим Жерновой

Понравилось следующим людям