Далай-лама XIV
Ответы Далай-ламы на вопросы. Текст приводится по изданию: Его Святейшество Далай-Лама XIV. Сила сострадания / Пер. геше Тхуптен Джинпа, Б. Лаврентьев. - Открытый мир, 2006.
- Ваше Святейшество, расизм, фанатизм и человеческая глупость, кажется, находятся на подъеме. Влиянию каких негативных факторов вы это приписываете? Какие позитивные факторы могут остановить эту тенденцию?
Я считаю, что это в основном связано с уровнем образования. Думаю, что чем более точной информацией Вы располагаете, чем больше ее осознаете и чем больше контактируете с людьми, тем лучше. Также, конечно, необходима открытость души. В конце концов, Вы всего лишь один человек из пяти миллиардов, и Ваше будущее сильно зависит от других людей. Часть проблемы, как я это себе представляю, связана с недостатком знания других культур и других обществ, а также с недостатком понимания реальностей существования в современном мире. Если бы было возможным получать полное удовлетворение, будучи полностью независимыми в своей собственной культурной среде и в своем обществе, т. е. быть полностью независимым и не связанным с другими общностями людей на Земле, то тогда, возможно, можно было бы спорить, что есть основания для следования таким заблуждениям, как фанатизм и расизм. Но дело обстоит не так. Реальность существования других культур и других общностей нельзя игнорировать. Более того, суть существования в современном мире такова, что благополучие, счастье и успех собственного общества тесно связаны с благополучием и интересами других обществ и общностей людей.
В таком сложном современном мире нет места фанатизму и расизму. По собственному опыту могу сказать, что буддизм для меня, несомненно, самая удобная религия. Однако это не значит, что буддизм — наилучшая религия для всех. У каждого человека свои предпочтения, поэтому для некоторых какая-то одна религия более подходит и более эффективна, чем все другие. Следовательно, если я уважаю права других людей, то я должен уважать и признавать ценность этих разных других религий, ибо они полезны для миллионов людей. Когда я жил в Тибете, у меня было мало информации (как из книг, так и за счет личных контактов) о природе и ценности других традиций. Став беженцем, я получил больше возможностей для контактов с другими религиями и традициями, в основном за счет встреч с другими людьми, и я приобрел более глубокое понимание ценности этих традиций. В результате этого мои взгляды теперь сводятся к тому, что каждая из них обладает своими достоинствами. Конечно, я все же считаю, что даже с философской точки зрения буддийская религия более совершенна, более разнообразна и обширна, однако все остальные религии также несут огромную пользу и обладают большими возможностями. На сегодняшний день, куда бы я ни поехал, с кем бы ни встречался, я всегда глубоко восхищаюсь религиозной практикой этих людей и искренне уважаю их традиции.
- Ваше Святейшество, в нашей стране в последние годы наблюдается отход от религии. Одновременно с этим проявляется возрастающий интерес к различным методам самосовершенствования. Является ли религия все еще необходимым путем совершенствования себя в современном мире?
Она определенно уместна и в современном мире. Однако это утверждение следует разъяснить. Прошло очень много лет с начала зарождения различных религиозных традиций, поэтому определенные их аспекты, возможно, уже устарели. Но это не значит, что религия в целом является в наше время чем-то неуместным. Поэтому важно рассмотреть суть различных религий, включая буддизм. Люди по своей сути за последние пять тысяч лет практически не изменились. Конечно, менялись культура и образ жизни, но человек по сути остался тем же. Следовательно, главные человеческие проблемы, такие как смерть, старость, болезни, войны и т. п., связанные с ними страдания остались теми же. Я не знаю, какой вид будет у людей через 10 000 или 100 000 лет, и никто не знает. Однако на протяжении последних нескольких тысяч лет люди оставались по своей сути теми же самыми. Различные религии, по существу, имеют дело с главными человеческими проблемами и страданием. Так как природа человека и страдания остались теми же, религии остаются также уместными. С другой стороны, определенные ритуалы уже изменились. В феодальной Индии или раньше, во времена царей, на религиозную практику сильно влияли обстоятельства. Но теперь все изменилось, и, я думаю, будет меняться и дальше.
Что касается буддизма, то он, конечно же, имеет дело не только с текущей жизнью человека, но и с другими более таинственными аспектами бытия. Если, конечно, не имеет места модернизация в других сферах существования, подобно тому как имеет место модернизация в нашем мире, буддизм сохранит свою уместность и пригодность. Не только потому, что многие коренные проблемы существования людей остались с нами, но и потому, что он (буддизм) имеет дело с вопросами, связанными с другими, таинственными формами существования. Я всегда считал, что современные перемены, по сути, перемены поверхностные, а там, в глубинах души, мы все те же. В прошлом году на границе Австрии и Италии нашли останки человека. Если предположить, что его можно было бы оживить, то, я считаю, мы бы с ним друг друга поняли. А ведь возраст останков — около 4000 лет. Естественно, этот человек принадлежал другой культуре и, возможно, имел немного другой образ мыслей, но в целом мы бы друг друга поняли.
- Что Вы могли бы посоветовать в качестве мер противодействия общественным институтам, из разряда СМИ и индустрии развлечений, которые постоянно продвигают негативные взгляды и эмоции, т. е. полную противоположность того, что Вы пропагандируете?
Что касается негативизма, то это верно. Я часто выражаю свою озабоченность по этому поводу. Однако, как мы уже говорили, многое зависит от нашего собственного отношения к этому. Наблюдая все эти негативные явления, как-то: убийства, секс и т. п., мы можем посмотреть на них с другой точки зрения, и это будет также полезным. Иногда можно использовать эти сцены насилия, секса и прочего в более позитивном плане, обращая внимание на воздействие и разрушительную природу этих человеческих эмоций. Далее, если первоначально эти картины секса и насилия могут действовать несколько возбуждающе, при дальнейшем их созерцании мы уже понимаем, что они не несут пользы. У меня есть и другой взгляд на СМИ, особенно на западные. В стране, вроде Индии, по телевидению часто показывают убийства, а показ секса там находится под контролем цензуры. Но, если уж сравнивать убийства и секс, то секс, конечно, намного лучше! Если мы будем делать вид, что секс не является частью нашей жизни, то это тоже не хорошо, не правда ли?
В любом случае, я считаю, что одинаково необходимо показывать нам и другие, добрые человеческие качества, и вот этого-то часто как раз и не хватает. Нам показывают только отрицательные события, а другие качества, такие как человеческое сострадание, не показывают. Вот, например, 10 дней назад, будучи в Вашингтоне, я посетил музей Холокоста. Экспозиция напомнила мне об обоих качествах человеческой натуры. На одном полюсе были пытки, убийства и истребление еврейского народа со стороны нацистской Германии — все это ужасно и очень печально. Это напомнило мне о том, как бывает плохо, когда человеческий разум направляется или мотивируется ненавистью. Одновременно, но уже на другом полюсе были люди, пожертвовавшие своей жизнью, чтобы спасти евреев. Здесь демонстрируются лучшие человеческие качества, когда люди рискуют даже собственной жизнью, чтобы спасти несчастных людей. Таким образом, все оказалось сбалансированным. Позволив ненависти управлять нами, мы становимся очень жестокими и несем разрушение. Если мы последуем за своими добрыми человеческими качествами, могут произойти чудесные и прекрасные дела. Поэтому СМИ должны показывать обе стороны человеческой натуры. Вот как я всегда считал.
- Сможет ли обычный человек преобразовать свой страх и отчаяние? И как это сделать?
Ответ: О, да. Это очень даже возможно. Например, когда я был молод, то очень боялся оставаться в темных помещениях. Со временем страх ушел. Что касается контактов с людьми, то чем мы более закрыты, тем больше вероятность появления страха или чувства неудобства. Чем мы более открыты, тем менее неудобно мы себя чувствуем. Об этом говорит мой опыт. При общении с человеком мне все равно, кто предо мной: великий или обычный человек или же нищий. Самое главное — улыбка и искренность на лице. Различия в религии, культуре, языке, расе — все это неважно. Образованный человек или нет, богач или бедняк — все равно. Открывая свое сердце и сознание, я принимаю людей как своих старых друзей. Это очень важно. С высоты такой позиции в случае изменения ситуации у меня остается свобода действий по обстоятельствам. Но изначально со своей стороны я должен подготовить почву. Тогда часто возникает и позитивная человеческая реакция с противоположной стороны. Поэтому я считаю, что страх нужно изгнать. В голове у человека много надежд. Если одна надежда теряется, это не значит, что теряются все. Я встречал некоторых людей, обуреваемых надеждами, но впадавших в отчаяние, как только оказывалось, что одна из этих надежд не может быть осуществлена. Человеческий ум очень сложен. У нас столько различных надежд и страхов, что было бы опасным ставить только на одну какую-то конкретную надежду, ибо, когда она не сбывается, мы становимся полностью обескураженными. Это опасно.
- Ваше Святейшество, какие Ваши три самых заветных желания?
Это большой секрет!
Ответы Далай-ламы на вопросы. Текст приводится по изданию: Его Святейшество Далай-Лама XIV. Сила сострадания / Пер. геше Тхуптен Джинпа, Б. Лаврентьев. - Открытый мир, 2006.
- Ваше Святейшество, расизм, фанатизм и человеческая глупость, кажется, находятся на подъеме. Влиянию каких негативных факторов вы это приписываете? Какие позитивные факторы могут остановить эту тенденцию?
Я считаю, что это в основном связано с уровнем образования. Думаю, что чем более точной информацией Вы располагаете, чем больше ее осознаете и чем больше контактируете с людьми, тем лучше. Также, конечно, необходима открытость души. В конце концов, Вы всего лишь один человек из пяти миллиардов, и Ваше будущее сильно зависит от других людей. Часть проблемы, как я это себе представляю, связана с недостатком знания других культур и других обществ, а также с недостатком понимания реальностей существования в современном мире. Если бы было возможным получать полное удовлетворение, будучи полностью независимыми в своей собственной культурной среде и в своем обществе, т. е. быть полностью независимым и не связанным с другими общностями людей на Земле, то тогда, возможно, можно было бы спорить, что есть основания для следования таким заблуждениям, как фанатизм и расизм. Но дело обстоит не так. Реальность существования других культур и других общностей нельзя игнорировать. Более того, суть существования в современном мире такова, что благополучие, счастье и успех собственного общества тесно связаны с благополучием и интересами других обществ и общностей людей.
В таком сложном современном мире нет места фанатизму и расизму. По собственному опыту могу сказать, что буддизм для меня, несомненно, самая удобная религия. Однако это не значит, что буддизм — наилучшая религия для всех. У каждого человека свои предпочтения, поэтому для некоторых какая-то одна религия более подходит и более эффективна, чем все другие. Следовательно, если я уважаю права других людей, то я должен уважать и признавать ценность этих разных других религий, ибо они полезны для миллионов людей. Когда я жил в Тибете, у меня было мало информации (как из книг, так и за счет личных контактов) о природе и ценности других традиций. Став беженцем, я получил больше возможностей для контактов с другими религиями и традициями, в основном за счет встреч с другими людьми, и я приобрел более глубокое понимание ценности этих традиций. В результате этого мои взгляды теперь сводятся к тому, что каждая из них обладает своими достоинствами. Конечно, я все же считаю, что даже с философской точки зрения буддийская религия более совершенна, более разнообразна и обширна, однако все остальные религии также несут огромную пользу и обладают большими возможностями. На сегодняшний день, куда бы я ни поехал, с кем бы ни встречался, я всегда глубоко восхищаюсь религиозной практикой этих людей и искренне уважаю их традиции.
- Ваше Святейшество, в нашей стране в последние годы наблюдается отход от религии. Одновременно с этим проявляется возрастающий интерес к различным методам самосовершенствования. Является ли религия все еще необходимым путем совершенствования себя в современном мире?
Она определенно уместна и в современном мире. Однако это утверждение следует разъяснить. Прошло очень много лет с начала зарождения различных религиозных традиций, поэтому определенные их аспекты, возможно, уже устарели. Но это не значит, что религия в целом является в наше время чем-то неуместным. Поэтому важно рассмотреть суть различных религий, включая буддизм. Люди по своей сути за последние пять тысяч лет практически не изменились. Конечно, менялись культура и образ жизни, но человек по сути остался тем же. Следовательно, главные человеческие проблемы, такие как смерть, старость, болезни, войны и т. п., связанные с ними страдания остались теми же. Я не знаю, какой вид будет у людей через 10 000 или 100 000 лет, и никто не знает. Однако на протяжении последних нескольких тысяч лет люди оставались по своей сути теми же самыми. Различные религии, по существу, имеют дело с главными человеческими проблемами и страданием. Так как природа человека и страдания остались теми же, религии остаются также уместными. С другой стороны, определенные ритуалы уже изменились. В феодальной Индии или раньше, во времена царей, на религиозную практику сильно влияли обстоятельства. Но теперь все изменилось, и, я думаю, будет меняться и дальше.
Что касается буддизма, то он, конечно же, имеет дело не только с текущей жизнью человека, но и с другими более таинственными аспектами бытия. Если, конечно, не имеет места модернизация в других сферах существования, подобно тому как имеет место модернизация в нашем мире, буддизм сохранит свою уместность и пригодность. Не только потому, что многие коренные проблемы существования людей остались с нами, но и потому, что он (буддизм) имеет дело с вопросами, связанными с другими, таинственными формами существования. Я всегда считал, что современные перемены, по сути, перемены поверхностные, а там, в глубинах души, мы все те же. В прошлом году на границе Австрии и Италии нашли останки человека. Если предположить, что его можно было бы оживить, то, я считаю, мы бы с ним друг друга поняли. А ведь возраст останков — около 4000 лет. Естественно, этот человек принадлежал другой культуре и, возможно, имел немного другой образ мыслей, но в целом мы бы друг друга поняли.
- Что Вы могли бы посоветовать в качестве мер противодействия общественным институтам, из разряда СМИ и индустрии развлечений, которые постоянно продвигают негативные взгляды и эмоции, т. е. полную противоположность того, что Вы пропагандируете?
Что касается негативизма, то это верно. Я часто выражаю свою озабоченность по этому поводу. Однако, как мы уже говорили, многое зависит от нашего собственного отношения к этому. Наблюдая все эти негативные явления, как-то: убийства, секс и т. п., мы можем посмотреть на них с другой точки зрения, и это будет также полезным. Иногда можно использовать эти сцены насилия, секса и прочего в более позитивном плане, обращая внимание на воздействие и разрушительную природу этих человеческих эмоций. Далее, если первоначально эти картины секса и насилия могут действовать несколько возбуждающе, при дальнейшем их созерцании мы уже понимаем, что они не несут пользы. У меня есть и другой взгляд на СМИ, особенно на западные. В стране, вроде Индии, по телевидению часто показывают убийства, а показ секса там находится под контролем цензуры. Но, если уж сравнивать убийства и секс, то секс, конечно, намного лучше! Если мы будем делать вид, что секс не является частью нашей жизни, то это тоже не хорошо, не правда ли?
В любом случае, я считаю, что одинаково необходимо показывать нам и другие, добрые человеческие качества, и вот этого-то часто как раз и не хватает. Нам показывают только отрицательные события, а другие качества, такие как человеческое сострадание, не показывают. Вот, например, 10 дней назад, будучи в Вашингтоне, я посетил музей Холокоста. Экспозиция напомнила мне об обоих качествах человеческой натуры. На одном полюсе были пытки, убийства и истребление еврейского народа со стороны нацистской Германии — все это ужасно и очень печально. Это напомнило мне о том, как бывает плохо, когда человеческий разум направляется или мотивируется ненавистью. Одновременно, но уже на другом полюсе были люди, пожертвовавшие своей жизнью, чтобы спасти евреев. Здесь демонстрируются лучшие человеческие качества, когда люди рискуют даже собственной жизнью, чтобы спасти несчастных людей. Таким образом, все оказалось сбалансированным. Позволив ненависти управлять нами, мы становимся очень жестокими и несем разрушение. Если мы последуем за своими добрыми человеческими качествами, могут произойти чудесные и прекрасные дела. Поэтому СМИ должны показывать обе стороны человеческой натуры. Вот как я всегда считал.
- Сможет ли обычный человек преобразовать свой страх и отчаяние? И как это сделать?
Ответ: О, да. Это очень даже возможно. Например, когда я был молод, то очень боялся оставаться в темных помещениях. Со временем страх ушел. Что касается контактов с людьми, то чем мы более закрыты, тем больше вероятность появления страха или чувства неудобства. Чем мы более открыты, тем менее неудобно мы себя чувствуем. Об этом говорит мой опыт. При общении с человеком мне все равно, кто предо мной: великий или обычный человек или же нищий. Самое главное — улыбка и искренность на лице. Различия в религии, культуре, языке, расе — все это неважно. Образованный человек или нет, богач или бедняк — все равно. Открывая свое сердце и сознание, я принимаю людей как своих старых друзей. Это очень важно. С высоты такой позиции в случае изменения ситуации у меня остается свобода действий по обстоятельствам. Но изначально со своей стороны я должен подготовить почву. Тогда часто возникает и позитивная человеческая реакция с противоположной стороны. Поэтому я считаю, что страх нужно изгнать. В голове у человека много надежд. Если одна надежда теряется, это не значит, что теряются все. Я встречал некоторых людей, обуреваемых надеждами, но впадавших в отчаяние, как только оказывалось, что одна из этих надежд не может быть осуществлена. Человеческий ум очень сложен. У нас столько различных надежд и страхов, что было бы опасным ставить только на одну какую-то конкретную надежду, ибо, когда она не сбывается, мы становимся полностью обескураженными. Это опасно.
- Ваше Святейшество, какие Ваши три самых заветных желания?
Это большой секрет!
Dalai Lama XIV
Answers of the Dalai Lama to questions. The text is cited from the publication: His Holiness the Dalai Lama XIV. The power of compassion / Per. Geshe Thupten Jinpa, B. Lavrentiev. - Open World, 2006.
“Your Holiness, racism, fanaticism and human stupidity seem to be on the rise.” What negative factors do you attribute to this? What positive factors can stop this trend?
I believe that this is mainly due to the level of education. I think that the more accurate information you have, the more you realize it and the more you contact people, the better. Also, of course, the openness of the soul is necessary. After all, you are just one person out of five billion, and your future is highly dependent on other people. Part of the problem, as I imagine it, is associated with a lack of knowledge of other cultures and other societies, as well as a lack of understanding of the realities of existence in the modern world. If it were possible to receive full satisfaction, being completely independent in their own cultural environment and in their society, that is, to be completely independent and not connected with other communities of people on Earth, then, perhaps, one could argue that there is grounds for following such misconceptions as fanaticism and racism. But this is not the case. The reality of the existence of other cultures and other communities cannot be ignored. Moreover, the essence of existence in the modern world is such that the well-being, happiness and success of one’s own society are closely related to the well-being and interests of other societies and communities of people.
In such a complex modern world, there is no place for fanaticism and racism. From my own experience I can say that Buddhism is undoubtedly the most convenient religion for me. However, this does not mean that Buddhism is the best religion for all. Each person has his own preferences, so for some one religion is more suitable and more effective than all others. Therefore, if I respect the rights of other people, then I must respect and acknowledge the value of these various other religions, for they are useful to millions of people. When I lived in Tibet, I had little information (both from books and through personal contacts) about the nature and value of other traditions. As a refugee, I gained more opportunities for contacts with other religions and traditions, mainly through meetings with other people, and I gained a deeper understanding of the value of these traditions. As a result of this, my views now boil down to the fact that each of them has its own advantages. Of course, I still believe that, even from a philosophical point of view, the Buddhist religion is more perfect, more diverse and extensive, but all other religions are also of great benefit and have great potential. Today, wherever I go, whoever I meet, I always deeply admire the religious practices of these people and sincerely respect their traditions.
- Your Holiness, in our country in recent years there has been a departure from religion. At the same time, there is an increasing interest in various methods of self-improvement. Is religion still a necessary way to improve oneself in the modern world?
It is definitely appropriate in the modern world. However, this statement should be clarified. Many years have passed since the beginning of the emergence of various religious traditions, so certain aspects of them may already be out of date. But this does not mean that religion as a whole is in our time something inappropriate. Therefore, it is important to consider the essence of various religions, including Buddhism. People at their core over the past five thousand years have not changed much. Of course, culture and lifestyle have changed, but the man essentially remained the same. Consequently, the main human problems, such as death, old age, illness, war, etc., the suffering associated with them remained the same. I do not know what kind of people will be in 10,000 or 100,000 years, and no one knows. However, over the past several thousand years, people have remained essentially the same. Different religions essentially deal with major human problems and suffering. Since human nature and suffering remained the same, religions also remained appropriate. On the other hand, certain rituals have already changed. In feudal India or earlier, during the time of kings, circumstances strongly influenced religious practice. But now everything has changed, and, I think, will continue to change.
As for Buddhism, it, of course, deals not only with the current life of a person, but also with other more mysterious aspects of life. Unless, of course, modernization takes place in other spheres of existence, just as modernization takes place in our world, Buddhism will retain its relevance and suitability. Not only because many of the fundamental problems of people's existence remained with us, but also because he (Buddhism) deals with issues related to other, mysterious forms of existence. I have always believed that modern change, in fact, is superficial
Answers of the Dalai Lama to questions. The text is cited from the publication: His Holiness the Dalai Lama XIV. The power of compassion / Per. Geshe Thupten Jinpa, B. Lavrentiev. - Open World, 2006.
“Your Holiness, racism, fanaticism and human stupidity seem to be on the rise.” What negative factors do you attribute to this? What positive factors can stop this trend?
I believe that this is mainly due to the level of education. I think that the more accurate information you have, the more you realize it and the more you contact people, the better. Also, of course, the openness of the soul is necessary. After all, you are just one person out of five billion, and your future is highly dependent on other people. Part of the problem, as I imagine it, is associated with a lack of knowledge of other cultures and other societies, as well as a lack of understanding of the realities of existence in the modern world. If it were possible to receive full satisfaction, being completely independent in their own cultural environment and in their society, that is, to be completely independent and not connected with other communities of people on Earth, then, perhaps, one could argue that there is grounds for following such misconceptions as fanaticism and racism. But this is not the case. The reality of the existence of other cultures and other communities cannot be ignored. Moreover, the essence of existence in the modern world is such that the well-being, happiness and success of one’s own society are closely related to the well-being and interests of other societies and communities of people.
In such a complex modern world, there is no place for fanaticism and racism. From my own experience I can say that Buddhism is undoubtedly the most convenient religion for me. However, this does not mean that Buddhism is the best religion for all. Each person has his own preferences, so for some one religion is more suitable and more effective than all others. Therefore, if I respect the rights of other people, then I must respect and acknowledge the value of these various other religions, for they are useful to millions of people. When I lived in Tibet, I had little information (both from books and through personal contacts) about the nature and value of other traditions. As a refugee, I gained more opportunities for contacts with other religions and traditions, mainly through meetings with other people, and I gained a deeper understanding of the value of these traditions. As a result of this, my views now boil down to the fact that each of them has its own advantages. Of course, I still believe that, even from a philosophical point of view, the Buddhist religion is more perfect, more diverse and extensive, but all other religions are also of great benefit and have great potential. Today, wherever I go, whoever I meet, I always deeply admire the religious practices of these people and sincerely respect their traditions.
- Your Holiness, in our country in recent years there has been a departure from religion. At the same time, there is an increasing interest in various methods of self-improvement. Is religion still a necessary way to improve oneself in the modern world?
It is definitely appropriate in the modern world. However, this statement should be clarified. Many years have passed since the beginning of the emergence of various religious traditions, so certain aspects of them may already be out of date. But this does not mean that religion as a whole is in our time something inappropriate. Therefore, it is important to consider the essence of various religions, including Buddhism. People at their core over the past five thousand years have not changed much. Of course, culture and lifestyle have changed, but the man essentially remained the same. Consequently, the main human problems, such as death, old age, illness, war, etc., the suffering associated with them remained the same. I do not know what kind of people will be in 10,000 or 100,000 years, and no one knows. However, over the past several thousand years, people have remained essentially the same. Different religions essentially deal with major human problems and suffering. Since human nature and suffering remained the same, religions also remained appropriate. On the other hand, certain rituals have already changed. In feudal India or earlier, during the time of kings, circumstances strongly influenced religious practice. But now everything has changed, and, I think, will continue to change.
As for Buddhism, it, of course, deals not only with the current life of a person, but also with other more mysterious aspects of life. Unless, of course, modernization takes place in other spheres of existence, just as modernization takes place in our world, Buddhism will retain its relevance and suitability. Not only because many of the fundamental problems of people's existence remained with us, but also because he (Buddhism) deals with issues related to other, mysterious forms of existence. I have always believed that modern change, in fact, is superficial
У записи 9 лайков,
5 репостов.
5 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Максим Жерновой