Я хочу поделиться одним открытием: читаю беседы М....

Я хочу поделиться одним открытием: читаю беседы М. Бахтина с С. Дувакиным.
Что мы знаем о Бахтине? У него не было ноги, его именем пугают детей, при словах «он ярый бахтинист» старушки усердно крестятся, слова «амбивалентность» и «хронотоп» стали чуть не ругательствами (хотя похожи они, по-моему, на названия блюд), отличная книга «Эстетика словесного творчества» быстро пролистывается студентами-филологами, в надежде найти там хоть какие-то знакомые слова (похоже это «тираж 10 000 экземпляров»). Словом, отношение к Михаил Михайловичу примерно такое же, как к Владимир Владимировичу: от лютой ненависти до духовного трепета и восторга.
Так вот. Я был приятно поражен, что, во-первых, у Бахтина жила кошка, которая то и дело бесцеремонно вторгалась в «кадр» диалога с В Дувакиным. Сквозь этот обыденный факт просвечивает столько человечности (разве может быть злой человек с кошкой? по-моему, нет)! Во-вторых, Бахтин умел смеяться: чисто физически обладал этой способностью, этой «смеховой народной культурой». Постоянно мелькают ремарки «смеются», «с усмешкой», «посмеивается». С таким человеком хочется поговорить, расспросить его, поделиться собственным опытом. Как с Вольтером (тогда, как перед Бродским, наверное, цепенеешь, а перед Лихачевым испытываешь комплекс неполноценности). В общем, вырисовывается портрет такого душевного старичка-эрудита, который в молодости мог наизусть запомнить страницу текста, не важно поэтического или прозаического, был членом кружка с премилым названием «Omphalos» (то есть «Пупок» в пер. с греч.), где члены объединения занимались «широкой пародией в духе средневековья», и были проникнуты духом «критического веселья», знал 4 языка – латынь, немецкий, французский, греческий, был учеником Лосского, Введенского, Зелинского... Перечислять можно бесконечно. «Беседы..». – проводник в тот дореволюционный (пока – дореволюционный) мир, где профессорам за выслугу лет давали звание действительного статского советника, а студентам платили 40 рублей стипендии за полгода (для равнения: обед в столовой стоил 33, 3 коп.). Это действительно «беседы», а не интервью: говорящие перебивают друг друга, спорят, вспоминают, делятся личной биографией, малой историей. Через микромир в мир «большой истории», как говаривал Н. Эйдельман. Чем-то они напоминают «Не-мемуары» Ю. Лотмана – наверное, каким-то живым отношением к прошлому, не восково-манекенному, а настоящему, искреннему, смешному и трагическому, явленному с точки зрения одного простого человека - Михаила Михайловича Бахтина. Я, честно говоря, не ожидал, что «беседы…» возымеют такой эффект. Книга завораживает, засасывает, не отпускает… Читайте ее! Читайте, если интересуетесь историей, если не вздрагиваете при имени «Бахтина», ели неравнодушны к отечественной филологии. Все, побежал дочитывать:)))
I want to share one discovery: I read the conversations of M. Bakhtin with S. Duvakin.
What do we know about Bakhtin? He didn’t have a leg, children were frightened with his name, with the words “he is an ardent Bakhtinist” the old women zealously baptize, the words “ambivalence” and “chronotope” became almost curses (although they, in my opinion, look like the names of dishes), an excellent book “Aesthetics of verbal creativity” is quickly scanned by philologists, hoping to find at least some familiar words there (it looks like a “circulation of 10,000 copies”). In a word, the attitude towards Mikhail Mikhailovich is approximately the same as towards Vladimir Vladimirovich: from fierce hatred to spiritual awe and delight.
 So here. I was pleasantly amazed that, firstly, Bakhtin had a cat who invariably invaded the “frame” of the dialogue with V. Duvakin. Through this mundane fact shines through so much humanity (can there really be an evil person with a cat? In my opinion, no)! Secondly, Bakhtin was able to laugh: he physically possessed this ability, this "laughter folk culture." The remarks “laugh”, “with a grin”, “chuckles” constantly flash. With such a person I want to talk, ask him, share my own experience. As with Voltaire (then, as with Brodsky, you probably get numb, and you experience an inferiority complex before Likhachev). In general, a portrait is emerging of such a spiritual old scholar, who in his youth could memorize a page of a text, no matter poetic or prosaic, was a member of the circle with the premium name "Omphalos" (that is, "Navel" in Greek translation), where the members of the association were engaged in a “broad parody in the spirit of the Middle Ages”, and were imbued with the spirit of “critical fun”, knew 4 languages ​​- Latin, German, French, Greek, was a student of Lossky, Vvedensky, Zelinsky ... You can list endlessly. "Conversations ..". - a guide to that pre-revolutionary (so far - pre-revolutionary) world where professors were given the title of State Counselor for seniority, and students were paid 40 rubles scholarships for half a year (to equalize: lunch in the dining room cost 33.3 kopecks). These are really “conversations”, not interviews: the speakers interrupt each other, argue, remember, share their personal biography, a short story. Through the microworld to the world of “big history”, as N. Eidelman used to say. In some ways, they resemble Y. Lotman’s “Non-Memoirs” - probably with some lively attitude to the past, not a wax-mannequin, but the present, sincere, funny and tragic, revealed from the point of view of one simple person - Mikhail Bakhtin. Honestly, I did not expect that “conversations ...” would have such an effect. The book fascinates, sucks, does not let go ... Read it! Read if you are interested in history, if you do not flinch under the name "Bakhtin", ate indifferent to Russian philology. That's it, I ran to read it :)))
У записи 21 лайков,
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Кирилл Волков

Понравилось следующим людям