Мое пребывание на даче подходит к концу. Прощаясь...

Мое пребывание на даче подходит к концу.
Прощаясь с Пушкинскими горами, выкладываю изумительное стихотворение Пушкина.
Насколько точно передает мое настроение в нынешнем году!

Не дорого ценю я громкие права,
От коих не одна кружится голова.
Я не ропщу о том, что отказали боги
Мне в сладкой участи оспоривать налоги
Или мешать царям друг с другом воевать;
И мало горя мне, свободно ли печать
Морочит олухов, иль чуткая цензура
В журнальных замыслах стесняет балагура.
Все это, видите ль, слова, слова, слова
Иные, лучшие, мне дороги права;
Иная, лучшая, потребна мне свобода:
Зависеть от царя, зависеть от народа —
Не все ли нам равно? Бог с ними.
Никому
Отчета не давать, себе лишь самому
Служить и угождать; для власти, для ливреи
Не гнуть ни совести, ни помыслов, ни шеи;
По прихоти своей скитаться здесь и там,
Дивясь божественным природы красотам,
И пред созданьями искусств и вдохновенья
Трепеща радостно в восторгах умиленья.
Вот счастье! вот права...
=======
(c) А.С. Пушкин, 1836
My stay in the country is drawing to a close.
Saying goodbye to the Pushkin Mountains, I spread the amazing poem of Pushkin.
How accurately conveys my mood this year!

 I do not value dearly loud rights,
Of which not one is dizzy.
I do not grumble that the gods refused
I have a sweet fate to challenge taxes
Or interfere with the kings to fight with each other;
And little grief for me whether the press is free
Fools boobies, il sensitive censorship
In magazine designs, the joker is constrained.
All this, see, words, words, words
Others, the best, are dear to me right;
Other, better, I need freedom:
Depend on the king, depend on the people -
Are we all the same? God be with them.
                To nobody
Do not give a report, only to yourself
Serve and please; for power, for livery
Do not bend neither conscience, nor thoughts, nor neck;
Wandering about here and there, on a whim,
Marveling at the divine beauties of nature,
And before the creations of art and inspiration
Trembling joyfully in raptures of emotion.
Here is happiness! here are the rights ...
=======
(c) A.S. Pushkin, 1836
У записи 1 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Евгений Сороцкий

Понравилось следующим людям