НОВОГОДНИЕ ОКНА МИРА Начинается концерт маленьким прологом. Звучит...

НОВОГОДНИЕ ОКНА МИРА
Начинается концерт маленьким прологом. Звучит фонограмма песни из кинофильма “Карнавальная ночь”: “Новый год настает, он у самого порога…”. На экране возникает видеоряд (слайды или видеосъемка): Спасская башня с ее крупным циферблатом, зимняя панорама улиц, заснеженных деревьев и т.д.
Голос диктора. Внимание! Внимание! До наступления Нового 20 ___ года осталось __ дней, ___часов, ___ минут.
Чтец.
Пахнет снегом, яблоками, хвоей,
Ночью убаюкана луна,
В звездах светит счастье неземное,
А земное — светит из окна!
Акварелью полыхают елки,
Искрится шампанского струя,
Голоса и шутки без умолку —
Это плещет радость бытия.
Песни под любимую гитару,
Колдовская россыпь снежных звезд,
Блики на старинных самоварах
И наивный добрый Дед Мороз.
Новый год с огнями новостроек
Заступил на смену в точный час-
Пусть он будет добр, красив и стоек,
Пусть от бед он защитит всех нас.
Пусть нам дышится могуче и глубоко,
Пусть курантов льется перезвон,
Пусть сияют праздничные окна
Всюду и для всех, со всех сторон!
(Снова звучит перезвон курантов и, как лейтмотив, врывается мелодия песни “Новый год настает”, на сцене зажигается самый яркий свет, и к зрителям выходят ведущие — Он и Она.)
Он. Новый год настает!
Она. Он у нашего порога!
Он. Он у порога нашего города!
Она. У порога каждой страны!
Он. У порога каждого маленького и большого дома в Риме!
Она. Вашингтоне!
Он. Праге!
Она. Вене!
Он. Новый год у порога нашей планеты!
Она. Однако все народы празднуют Новый год поразному, и здесь надо кое-что уточнить, ведь у Нового года многовековое прошлое...
Он. Разве? А на открытках его всегда изображают маленьким мальчиком!
Она. Ну, это все из области художественного вымысла, а у науки точные данные. Могу с ними познакомить…
Он. Мне не хотелось бы никого обижать, но придется напомнить, что у нас сейчас не научная дискуссия и не информационная программа.
Она. Нет, не пугайтесь, все будет очень по-новогоднему!
(Переход к интернету)
Он. Ну что ж, давайте и мы посмотрим во всемирную сеть...
Она. На Европу?
Он. Почему? Не только. Можно и на Америку, и на Африку...
Она. Только давайте не отклоняться от новогодней темы.
Он. Хорошо. Мы будем через это окно смотреть в новогодние окна мира. С какой страны начнём? И как мы будем знакомить зрителей с обычаями разных стран?
Она. Давайте загадывать друг другу своеобразные загадки. Пусть каждый из нас угадает страну по её приметам. Зрители, я уверена, нам будут помогать. Уважаемые зрители, тот, кто будет “болеть” за меня, прошу мне помогать!
Он. И за меня, пожалуйста, тоже “поболейте” — подсказывайте и мне!
(Можно в зале организовать работу “подсадных” помощников, чтобы “завести” зрителей.)
Она. Осталось только выбрать судью нашего своеобразного состязания...
(Руслан Юсупович, Тимур Надарович и тд.)
Судьи. Тогда начинаем!
(Но у ведущих в это время какая-то заминка и это становится всем заметно.)
Он (хватается за голову и бежит со сцены в зал). Ой! Ой! Ой!
Толпа(выглядывающая из-за ширмы, дверей и тд) Ты куда?
Она. Подождите, подождите, я знаю, куда он побежал! По-моему, это была его первая загадка. Попробую-ка я сразу же её и отгадать, а зрители меня поддержат, если я буду права. Итак, мне кажется, что мой друг побежал отдавать свои старые долги... Правильно?
Он (возвращается и говорит.) Правильно.
Она. А обычай этот, который запрещает вступать в Новый год, не расплатившись со старыми долгами, соблюдается... в стране...
Из-за ширмы Японии!
Голос диктора. Угадала, девица! И помощники у неё толковые! Молодцы! А ну-ка, посмотрим на эту страну, подивимся, что там умеют!
(Объявляется концертный номер, связанный с Японией, - это песня, танец или показ японской борьбы, фрагмента состязания или только приёмов.)
( После этого на сцену возвращаются ведущие. Она держит в руках две простые куклы, изображающие мужчину и женщину, и подаёт ведущему куколку-мужчину.)
Она. Хм, а у Вас есть спички или зажигалка?
Он (удивлённо). Нет...
Она. Да не бойтесь, я Вас родителям не выдам! Мне просто спички или зажигалка нужны.
Он. Здесь ничего зажигать нельзя. И потом, мы же всё-таки ведём концерт, а не на прогулку вышли...
Она. Ну, хорошо! Нельзя, так нельзя! Слушайте тогда мою загадку на словах. Молодёжь одной страны по жребию разбивается в Новый год на пары, они берут в руки маленькие чучела, и потом каждая пара их поджигает. У какой пары огонь сильнее и ярче, те полюбят друг друга. Угадали, в какой это стране?
Он (подумал, а потом отрицательно качает головой.) Нет...
Она. Тогда даю Вам и вашим болельщикам подсказку:
Состязание
На чучелоподжигание
Проводится в...
(Голос из зала кричит: “В Испании!”)
Голос диктора. Молодцы! Правильно ответили!
Она. Ну что ж, получайте за правильность ответа и новогодний подарок!
(Объявляет номер, связанный с Испанией, — испанский танец, стихи Гарсиа Лорки, сцену из пьесы Лопе де Вега, фрагмент из испанского кинофильма, фрагмент из оперы “Кармен” в записи и т.п.)
Он (после номера). А почему это у Вас такой серьёзный вид? Вы, похоже, сердитесь? Я запрещаю Вам сердиться!
Она. А что это Вы раскомандовались?
Он. А что это Вы кричите?
Она. А кто Вам дал право на меня кричать и мне что-то запрещать?!
Он. Значит, Вы сердитесь?
Она. Ещё как сержусь!
Он. Ну вот, а это, по обычаю одной из стран, категорически нельзя делать!
Она. Это что, следующая загадка?
Он. Да! Слушайте:
Грех великий вам сердиться -
Можно только веселиться!
Сей обычай не английский,
Не малийский, не фракийский, а...
Она. А индийский!
Судьи. Молодцы! Такую трудную загадку одолели!
Он. Да, действительно трудную, потому что в самой Индии столько народов и столько обычаев! Да и Новый год там, как и во многих странах Востока празднуют ещё по лунному календарю и в разное время. Но тем не менее, раз уж мы упомянули страны Востока, мне есть что вам предложить в награду!
(Объявляется несколько восточных номеров, которые могут быть исполнены ребятами: танцы, песни, фокусы, стихи и проза восточных мыслителей, поэтов. Показываются фрагменты из фильмов. После этого блока номеров снова на сцене появляются ведущие. Она держит над головой зонтик, а Он идёт со щитом в руках.)
Он. Вы что, на маскарад?
Она. Нет, о маскараде поговорим потом, а сейчас мой зонт - это моя защита, своеобразная техника безопасности. А ваш щит для чего?
Он. Тоже для этой цели. Я не знаю, под какой дождь вы собрались зимой, а я, например, путешествуя под Новый год под окнами мира в одной из стран, могу получить серьёзные увечья, если ещё не хуже...Вот моя загадка:
Из окон своих квартир
Всё, что “ношено” до дыр:
Вилки, ложки и стаканы,
Стулья, тумбочки, диваны
И так далее, и так далее
Вниз на вас летит... в...
Она (вместе со своими болельщиками). В Италии!
Судьи. Молодцы, игра идёт пока без плутовства и поражений!
Он. Ну, а ваша загадка в чём?
Она. А мне мой зонтик понадобится в двух странах. Ну-ка, угадайте, где это:
Не спасёт ни плащ, ни ширма -
Обольют водой вас... в...
Он (вместе с болельщиками). В Бирме!
Она. Правильно! А вот это:
В жаркой солнечной стране
Тоже нужен зонтик мне,
Как поедем, все их купим -
Воду в окна льют... на...
Он (с помощью болельщиков) На Кубе!
Она. Правильно! Вот вам мой подарок!
(Объявляется кубинский танец.)
ХХХХХ. Правильно-то правильно, да ведь ты плутуешь, девица! Ты что же это — под одним зонтиком две загадки провела и думаешь, что я не замечу? Так ведь я и наказать могу! Я не посмотрю, что ты — хрупкое создание и к тому же очаровательное! Для первого раза, так и быть, прощу. А вы, реята, куда же смотрите? А ну-ка, платите за свою халатность — и вы, и ведущая внесите-ка в общую казну новогоднего веселья свою плату — исполните свои номера!
(Объявляется номер, в котором участвуют ведущая, скоморохи и стражники. Это могут быть весёлые танцы, песни, частушки и т.п.)
Судьи. Ну, а теперь ради справедливости, девица, пусть твой друг тоже загадает сразу две загадки.
Он (у него в руках полено и кусочек угля). Назовите, пожалуйста, вместе со своими болельщиками, в каких странах вот эти предметы вручаются в виде новогоднего подарка?
Она (вместе с болельщиками). Во Франции, если идёшь в гости на Новый год, то бери в подарок хозяевам с собой полено! А кусочек угля приносит с собой каждый идущий в гости шотландец. Это подчёркивает самые добрые намерения и лучшее отношение к хозяевам.
Судья(посоветовавшись). Молодец, девица! И помощнички у тебя добрые! Оправдались вы с честью, теперь опять игру ведёте на равных. Даю вам обоим последнее общее задание: пусть каждый из вас приготовит новогодние советы зрителям от имени разных стран и новогодние сюрпризы. Идите, готовьтесь, а на смену себе пригласите-ка самых весёлых, самых голосистых, талантливых участников сегодняшнего веселья! Это никаким обычаем не возбраняется! Пусть девицы и молодцы позабавят честной народ! Пусть радостным будет для всех Новый год!
(выйти на наш НГ)
(Здесь идёт блок самых разнообразных номеров, которые найдутся в творческой “копилке” школы, - выступают и взрослые, и ребята. Номера чередуются без особенных текстовых и смысловых связок друг с другом. После блока номеров снова выходят Он и Она)
Он. Дорогие зрители, все мы ждём в Новом году только самого хорошего, мечтаем только о счастье!
(нашли снегурочку, которая прибежала в перед дедушки, все видела, все слышала и теперь хочет в советах поучаствовать, выходит снегурочка, зовут снегурочку)
Снегурочка. Здравствуйте ребята…..
На протяжении многих веков люди всегда мечтали о счастье и верили в него. А чтобы оно обязательно пришло к вам, постарайтесь выполнить вот эти советы, которые пришли к нам из разных стран мира.
Она Чтобы все неприятности остались в старом году, отпугните их в ночь под Новый год шумом, криками и стуком! Так повелевает панамский обычай! Давайте попробуем!
(Ведущие и зрители топают ногами, хлопают руками и т.п. — это взбодрит и развеселит зрителей, они немного “подурачатся”, и зрелище от этого станет только оригинальнее, смешнее.)
Снегурочка А потом разбейте в своём доме всю старую глиняную посуду — так делают в Иране.
Она А репетировать битьё посуды сейчас будем?
Снегурочка Нет
NEW YEAR WINDOWS OF THE WORLD
The concert begins with a small prologue. The soundtrack of the song from the movie “Carnival Night” sounds: “The New Year is coming, it is at the very threshold ...”. A video sequence appears on the screen (slides or video): Spasskaya Tower with its large dial, winter panorama of streets, snow-covered trees, etc.
Voice announcer. Attention! Attention! There are __ days, ___ hours, ___ minutes left before the New Year ___ year.
Reader.
It smells of snow, apples, needles,
The moon lulls at night,
The stars shine unearthly happiness,
And the earthly one shines from the window!
Christmas trees blaze with watercolor
Sparkling champagne stream
Voices and jokes incessantly -
It splashes the joy of being.
Songs to your favorite guitar
Witching scattering of snow stars,
Glare on old samovars
And the naive kind Santa Claus.
New year with new building lights
Entered the shift at the exact time
May he be kind, handsome and steady,
May he protect us all from adversity.
May we breathe mighty and deeply
Let the chimes pour chime
Let the festive windows shine
Everywhere and for all, from all sides!
(The chimes sound again and, like a leitmotif, the melody of the song “New Year Comes” bursts in, the brightest light comes on, and the presenters - He and She - come out to the audience.)
Is he. New Year is coming!
She. He is at our doorstep!
Is he. He is at the doorstep of our city!
She. At the doorstep of every country!
Is he. At the doorstep of every small and big house in Rome!
She. Washington!
Is he. Prague!
She. Vienna!
Is he. New Year at the threshold of our planet!
She. However, all nations celebrate the New Year in a different way, and here we need to clarify something, because the New Year has a centuries-old past ...
Is he. Really? And on postcards he is always portrayed as a little boy!
She. Well, this is all from the field of fiction, and science has accurate data. I can introduce them ...
Is he. I would not like to offend anyone, but I have to remind you that we are not having a scientific discussion or an information program.
She. No, don’t be afraid, everything will be very New Year’s!
 (Going to the Internet)
Is he. Well then, let's take a look at the worldwide network ...
She. To Europe?
Is he. Why? Not only. It is possible to both America and Africa ...
She. Just let's not deviate from the New Year theme.
Is he. Good. We will look through this window into the New Year’s windows of the world. Which country will we start from? And how will we acquaint the audience with the customs of different countries?
She. Let's make each other's peculiar puzzles. Let each of us guess the country according to its signs. The audience, I'm sure, will help us. Dear viewers, the one who will “cheer” for me, please help me!
Is he. And please cheer for me too - prompt me too!
(It is possible to organize the work of “decoy” assistants in the hall in order to “get" the audience.)
She. It remains only to choose a judge of our peculiar contest ...
(Ruslan Yusupovich, Timur Nadarovich, etc.)
Judges. Then we begin!
(But the presenters at this time have some kind of hitch and this becomes noticeable to everyone.)
He (grabs his head and runs from the stage to the hall). Oh! Oh! Oh!
Crowd (peeking from behind a screen, doors, etc.) Where are you going?
She. Wait, wait, I know where he ran! In my opinion, this was his first mystery. I’ll try to guess it right away, and the audience will support me if I’m right. So, it seems to me that my friend ran to give back his old debts ... Right?
He (returns and speaks.) That's right.
She. And this custom, which prohibits entering the New Year without paying off old debts, is being observed ... in the country ...
 Because of the screen of Japan!
Voice announcer. Guessed the girl! And her assistants are sensible! Well done! Well, look at this country, marvel at what they can do!
(A concert number associated with Japan is announced - this is a song, dance or show of Japanese wrestling, a fragment of a contest, or just receptions.)
(After that, the facilitators return to the stage. She holds in her hands two simple dolls depicting a man and a woman, and gives the host a male doll.)
She. Hmm, do you have matches or a lighter?
He (in surprise). Not...
She. Don’t be afraid, I won’t give you to your parents! I just need matches or a lighter.
Is he. Nothing can be lit here. And then, we still conduct a concert, and not went for a walk ...
She. Oh well! It’s impossible, it’s impossible! Listen then to my riddle in words. The youth of one country by lot is divided into pairs in the New Year, they pick up small stuffed animals, and then each couple sets them on fire. Which pair has a stronger and brighter fire, they will love each other. Guess what country it is in?
He (thought, and then shakes his head.) No ...
She. Then I give you and your fans a hint:
Match
To scarecrow burning
Held in ...
(A voice from the audience shouts: “In Spain!”)
Voice announcer. Well done! They answered correctly!
She. Well, get a New Year's gift for the correct answer!
(Announces a number associated with Spain - Spanish dance, poems by Garcia Lorca, a scene from the play by Lope de Vega, a fragment from the Spanish film, a fragment from the opera Carmen in the recording, etc.)
He (after the number). Why do you have such a serious look? Do you seem angry? I forbid you
У записи 1 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Наталия Шелаева

Понравилось следующим людям