Есть в светлости осенних вечеров Умильная, таинственная прелесть:...

Есть в светлости осенних вечеров
Умильная, таинственная прелесть:
Зловещий блеск и пестрота дерев,
Багряных листьев томный, легкий шелест,
Туманная и тихая лазурь
Над грустно-сиротеющей землею,
И, как предчувствие сходящих бурь,
Порывистый, холодный ветр порою,
Ущерб, изнеможенье - и на всем
Та кроткая улыбка увяданья,
Что в существе разумном мы зовем
Божественной стыдливостью страданья.

Тютчев, "Осенний вечер"
There is in the serenity of autumn evenings
 Touching, mysterious charm:
 The ominous luster and variegation of the trees,
 The crimson leaves are languid, light rustling,
 Misty and quiet azure
 Over a sad orphaned land
 And, as a premonition of descending storms,
 Gusty, cold winds at times,
 Damage, exhaustion - and everything
 That meek smile of wilting,
 That in a rational being we call
 Divine bashfulness of suffering.

Tyutchev, "Autumn Evening"
У записи 2 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Ли Некрасова

Понравилось следующим людям