Осознал, что евреи читают фразу, например, "Вскую шаташася языцы" примерно как "Зря возмущались гои". Смысл, в принципе, тот же, но полутона присутствуют.
He realized that the Jews were reading a phrase, for example, "Vsku staggering tongues" approximately like "Goi were indignant at all." The meaning, in principle, is the same, but there are halftones.
У записи 1 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Виктор Петров