"А Христос, восприняв Адамову природу такой, какою она была до греха, по необходимости воспринял ее без греха."
"Что же касается пресвятой Его Матери, то надо принять во внимание, что как дочь Адама она была подвержена последствиям его греха, ибо раз навсегда уничтоживший их Христос еще не был распят; однако сама она не грешила, наподобие человека, по природе способного заболеть, благодаря же равенству в нем соков не заболевшему. А возможность грешить она имела, ибо "в беззакониях", сказано, "я зачат, и во грехах родила меня мать моя" (Пс. 50. 7), но на деле никогда ни душой, ни телом она не грешила по изобилующей в ней добродетели. Ведь она была избрана из всех родов, от создания мира сущих, и после нее бывших, и имеющих быть, как сосуд, предназначенный принять мысленное божественное миро, благоухающий всем ангелам и людям, поэтому ни одна из враждебных сил напасть на нее не смела. Как Вавилонская печь тех, кто был внутри нее, орошала и освежала, стоявших же вокруг врагов пожигала, так и осенившая ее свыше божественная сила укрепляла и освящала ее и делала способной выносить во чреве, когда придет время, Спасителя, всякую враждебную силу отгоняя и до зачатия, и после зачатия, и будет пребывать на ней во веки веков. Так что Христос безгрешен по природе, а она - по благодати."
Иоанн Кантакузин, "Диалог с иудеем"
"Что же касается пресвятой Его Матери, то надо принять во внимание, что как дочь Адама она была подвержена последствиям его греха, ибо раз навсегда уничтоживший их Христос еще не был распят; однако сама она не грешила, наподобие человека, по природе способного заболеть, благодаря же равенству в нем соков не заболевшему. А возможность грешить она имела, ибо "в беззакониях", сказано, "я зачат, и во грехах родила меня мать моя" (Пс. 50. 7), но на деле никогда ни душой, ни телом она не грешила по изобилующей в ней добродетели. Ведь она была избрана из всех родов, от создания мира сущих, и после нее бывших, и имеющих быть, как сосуд, предназначенный принять мысленное божественное миро, благоухающий всем ангелам и людям, поэтому ни одна из враждебных сил напасть на нее не смела. Как Вавилонская печь тех, кто был внутри нее, орошала и освежала, стоявших же вокруг врагов пожигала, так и осенившая ее свыше божественная сила укрепляла и освящала ее и делала способной выносить во чреве, когда придет время, Спасителя, всякую враждебную силу отгоняя и до зачатия, и после зачатия, и будет пребывать на ней во веки веков. Так что Христос безгрешен по природе, а она - по благодати."
Иоанн Кантакузин, "Диалог с иудеем"
"And Christ, having perceived Adam's nature as it was before sin, necessarily perceived it without sin."
“As for the blessed His Mother, we must take into account that, as the daughter of Adam, she was subject to the consequences of his sin, for the Christ who destroyed them once and for all was not yet crucified; however, she herself did not sin, like a person who, by nature, could fall ill, thanks to the equality of juices in it that didn’t fall ill, and she had the opportunity to sin, because “in lawlessness,” it says, “I was conceived, and my mother gave birth to me in sins” (Psalm 50. 7), but in reality never a soul, she didn’t sin by her body because of the virtue reigning in her, for she was chosen from all It is an ode from the creation of the world of beings, and after it being, and having to be like a vessel, designed to accept the mental divine world, fragrant to all angels and people, therefore not one of the hostile forces dared to attack it. Like the Babylonian furnace of those who were inside it, it irrigated and refreshed, it burned the enemies around it, and the divine power that overshadowed it from above strengthened and sanctified it and made it able to endure in the womb, when the time comes, the Savior, driving away any hostile force both before conception and after conception, and will stay on her during eki centuries. So Christ is sinless in nature, and she is in grace. "
John Kantakuzin, "Dialogue with a Jew"
“As for the blessed His Mother, we must take into account that, as the daughter of Adam, she was subject to the consequences of his sin, for the Christ who destroyed them once and for all was not yet crucified; however, she herself did not sin, like a person who, by nature, could fall ill, thanks to the equality of juices in it that didn’t fall ill, and she had the opportunity to sin, because “in lawlessness,” it says, “I was conceived, and my mother gave birth to me in sins” (Psalm 50. 7), but in reality never a soul, she didn’t sin by her body because of the virtue reigning in her, for she was chosen from all It is an ode from the creation of the world of beings, and after it being, and having to be like a vessel, designed to accept the mental divine world, fragrant to all angels and people, therefore not one of the hostile forces dared to attack it. Like the Babylonian furnace of those who were inside it, it irrigated and refreshed, it burned the enemies around it, and the divine power that overshadowed it from above strengthened and sanctified it and made it able to endure in the womb, when the time comes, the Savior, driving away any hostile force both before conception and after conception, and will stay on her during eki centuries. So Christ is sinless in nature, and she is in grace. "
John Kantakuzin, "Dialogue with a Jew"
У записи 4 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Виктор Петров