Китайские имена для собак. Когда в своё время...

Китайские имена для собак. Когда в своё время выгуливал своих, но больше всегда мне нравился один ретривер-дылда, которого звали 乖乖. Он действительно был ну прямо очень «гуай», послушный до изнеможения. Такой вроде бы подлиза, но приятного склада характера, без задних мыслей и хитрости. Иногда он забывался и его звали 大乖你过来呀, он, ещё даже не добежав, уже кланялся и ложился на спину.
И вообще свою собаку я хотел назвать Я-Я, как главную героиню из «Страны глухих». Но на тот момент друг отверг затею, сославшись на то, что это звучит как женское имя, а ему хочется назвать этого щенка как-нибудь унисексуально. В итоге у нас всё равно выросла бучиха.
Chinese names for dogs. When I used to walk my own, but I always liked one retriever-dylda, whose name was 乖乖. He really was, well, very guai, obedient to exhaustion. Such a seemingly sneak, but a pleasant temperament, without second thoughts and cunning. Sometimes he was forgotten and his name was 大 乖 你 过来 呀, he had not even reached yet, he bowed and lay on his back.
And in general, I wanted to call my dog ​​I-Z, as the main character from the "Land of the Deaf." But at that moment, the friend rejected the idea, referring to the fact that it sounds like a woman’s name, and he wants to call this puppy somehow unisexual. As a result, we still got buchi.
У записи 1 лайков,
0 репостов,
49 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Yves Tanguy

Понравилось следующим людям