В наше время никто не боится Индру, потому...

В наше время никто не боится Индру, потому что молния уже не внушает страх. Теперь мы знаем секрет электричества. Сейчас Индра сидит в этом вентиляторе. Он выполняет самые разные работы: готовит еду, вращает лопасти вентилятора... Кто станет поклоняться Индре, сидящему в вентиляторе? В наше время никто не замечает Индру. Этот бог умер.

...Неведение и есть страх. Поэтому необходимо толкование... Все религии пытались устроить так, чтобы их язык не понимали обычные люди. Индуистский брамин настаивал на том, что санскрит — единственный язык богов. Его не должны загрязнять простолюдины, ведь он предназначен лишь для учёных, пандитов, эрудитов, священников. Разумеется, когда они читают молитвы на санскрите, вам это действо кажется мистическим, ведь вы ничего не понимаете...

Жрецы очень гневались на Будду и Махавиру, потому что эти два человека основали в Индии совершенно новую традицию,... ведь они начали разговаривать на народном языке. Брамины не могли простить их, ведь они развеяли завесу таинственности. Брамины очень шумели, распевая молитвы на санскрите. Если перевести эти тексты, они покажутся вам бессмыслицей, абсолютной ерундой. Девяносто девять санскритских мантр — тривиальность, очень редко найдёшь среди них огранённый алмаз.

Будда говорил на языке простых людей. Он отказался от санскрита и выбрал пали... Махавира выбрал пракрит. То же самое было с Иисусом Христом, который начал говорить на арамейском, простонародном языке. Так они развеивали завесу таинственности. Если люди начинают всё понимать, разве вы запугаете их? А жрецам приходится держать людей в страхе.

"Здесь и сейчас"
Nowadays, no one is afraid of Indra, because lightning no longer inspires fear. Now we know the secret of electricity. Now Indra is sitting in this fan. He does all kinds of work: he prepares food, turns the fan blades ... Who will worship Indra, who is sitting in the fan? Nowadays, no one notices Indra. This god is dead.

... Ignorance is fear. Therefore, interpretation is necessary ... All religions tried to arrange so that their language is not understood by ordinary people. The Hindu Brahmin insisted that Sanskrit is the only language of the gods. It should not be polluted by commoners, because it is intended only for scientists, pundits, scholars, priests. Of course, when they read prayers in Sanskrit, this action seems mystical to you, because you don’t understand anything ...

The priests were very angry with Buddha and Mahavira, because these two people founded a completely new tradition in India ... because they began to speak the folk language. The Brahmins could not forgive them, for they had dispelled the veil of mystery. The Brahmins were very noisy, chanting prayers in Sanskrit. If you translate these texts, they will seem to you nonsense, absolute nonsense. Ninety-nine Sanskrit mantras are triviality, it is very rare to find a faceted diamond among them.

Buddha spoke the language of ordinary people. He abandoned Sanskrit and chose the Pali ... Mahavira chose Prakrit. The same thing happened with Jesus Christ, who began to speak the Aramaic, common language. So they dispelled the veil of mystery. If people begin to understand everything, do you intimidate them? And priests have to keep people at bay.

"Here and now"
У записи 1 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Юрий Соколов

Понравилось следующим людям