Об этой самой женщине говорится в третьей книге...

Об этой самой женщине говорится в третьей книге Шашней девиц:

Узрев, что муж ее собрался в бой[498]
Идти с незащищенною мотнею,
Жена сказала: «Друг, прикрой бронею
Свой бедный гульфик, столь любимый мной».
Считаю мудрым я совет такой,
Хотя он был подсказан ей испугом:
Вдруг будет отнят у нее войной
Кусок, который лаком всем супругам*.
This same woman is mentioned in the third book of the Shashnitsa dyvmer:

Upon seeing that her husband was going to battle [498]
To go with unprotected motnya,
The wife said: “Friend, cover your armor
His poor codpiece, so beloved by me. "
I think I’m wise advice like this,
Although he was prompted by a fright:
Suddenly will be taken from her by the war
A piece that is varnished to all spouses *.
У записи 3 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Родион Григорьевич

Понравилось следующим людям