1. По возвращении на земли СанХу нас встретили радостные папаша истарший сын Шипованные. Витюша, дабы произвести впечатление, даже наделолимпийку с триколором эфиопского флага. А потом бесконечно прощался с нами,желал спокойной ночи, каждый раз не забывая и поцеловать по местному обычаю.
2. Утром матрёшки облачились в официальные наряды: нас ждала встреча вотеле. Сие мероприятие заняло всего-навсего минут 30, после чего рабочий деньподошёл к концу. На обратном пути мы умудрились в пух и прах разругаться сГектором, после его очередного выступления в стиле "Купчино - центрмира". Мария в жёсткой форме заявила, как её раздражают глупости о том,почему русские мёрзнут, сравнив это с вопросом «Почему мексиканцы потеют?»Гектор обиделся, высказал Орландо, что мы, дескать, страх потеряли, и незамечал нас и не здоровался несколько дней.
3. Дабы развеяться, матрёшки предприняли поездку в близлежащийгородишко Текискьяпан. Текискьяпан знаменит своим рынком, на которомпредставлена как продукция местных ремесленников, так и китайское фуфло. Крометого, там есть парк «LaPila», где Pil’у мы так ине нашли, зато могли наблюдать сюрреалистично-символическую картину: мальчик идевочка возлежали на травке и, не стесняясь позорить честь мундира, то естьшкольной формы, играли в брачные игры, а над их головами безмятежно летали покачто безработные аисты. По дороге на автобусную станцию мы чувствовали себязвездами мирового кино, когда местное население мужского пола выстраивалось врядок и чуть ли не рассчитывались на первый-второй, чтобы поглазеть на нарядных(мы ведь так и не переоделись) матрёшек. Заключительным актом нашей поездкивыступил плюющий прямо на пол супермаркета почтенный отец семейства. Ну, а вкачестве постскриптума дня – тревожное сообщение чукоторговца Переца о том, чтоон (наконец-то) разбил свою Ибицу. Теперь мы ждем его на коне, с шашкой наперевес – ой, то есть нет, в окружении мариачи, с заготовленными серенадами ипылкими признаниями.
4. «Рано поутру», ну просто, ни свет ни заря, за нами заехали, каквсегда, «при полном параде», небритый Шипованный и Мавр в просящих кашиботинках и повезли нас знакомиться с очередным подающим надежды на помощьпроекту человеком. Им оказался некий Луис Дубы, живущий в доме, представляющемиз себя швейную мастерскую, потому что сеньора Дубы, будучи профессиональнымкосметологом, занимается тем, что ваяет маскарадные костюмы. Этим онзарабатывает на жизнь всего семейства, так как сеньор Дубы сидит без работы,отговариваясь тем, что он домохозяйничает. В чем заключается егодомохозяйничество, не совсем понятно, ибо их жилплощадь находится, мягкоговоря, в беспорядке, а жирненькие обеды и ужины готовит жена в перерывах междурукоделием. Семейка Дубов походит на семейку слонов, что не мешает им дружноуплетать чипсы, смачно запивая их колой. Слои жира, к счастью, ещё не доползлидо черепной коробки Луиса, так что мы получили дельные советы и даже рабочеезадание (!), которое и выполняли до следующей нашей встречи. Встреча имеламесто быть на следующий день – в то же месте, в тот же час. Прилежные матрешкиподготовили свои речуги, а вот Орландо и Мавр нашли причины не делать домашнегозадания. Первый заявил, что его речь – в наших головах, надо только еёскорректировать; а второй сослался на юридическое образование и опыт работы,которые позволяют ему говорить на любую тему без подготовки. В процессеподготовки всяческих документов заезжал безумный биолог-крокодиловед, вновь вфутболке со змеёй, и мы радостно играли в футбол с его сынишкой, а потом вместес ним же рассматривали жучков: мама и папа прививают сыну семейные ценности. Вкакой-то момент зазвонил телефон, высветив заветное имя Пако. Но обладательзаветного имени отказал Евгении в аудиенции и пригласил к телефону Марию. Начто Евгения уже не знала, что и ответить – и в немом недоумении выполнилапросьбу. Видимо, свистофоны все отображаются одним номером – звонил на самомделе наш давний знакомый по автобусу «Аэропорт – Керетаро». Он-то и вытащил насна вечернюю прогулку, после чего, возомнив себя gps-навигатором,полтора часа кружил по окрестностям в поисках нашего засекреченного отобщественности места заклю… обитания.
5. Кстати, бабуля-ясновидящая покинула нас на неопределенный срок.Теперь никто не кормит нас соей-фасолью, а её рисок стоит несколько дней вхолодильнике, никем не желанный. Решили оставить его до её приезда, чтоб недумала, что мы с удовольствием умяли его за наши четыре в общей сложности щеки.Перед отъездом она решила, видимо, произвести небольшую уборочку, после которойиз ванной пропали некоторые наши, пардон, средства личной гигиены. Их мыобнаружили в её комнате – и решили положить «приманку» в нашей детской, чтобыпроверить, ведёт ли бабуля целенаправленную охоту.
6. Четверг начался с того, что нас повезли знакомиться с женойгубернатора Керетаро. Женушка по роду деятельности напоминает принцессу Диану.Нас вновь хотели толкнуть как удачный рекламный ход: «Вот смотрите, даже двематрёшки нам приехали помогать». Но «принцессе» больше нравится общаться слюдьми с физическими недостатками, а нам она любезно бросила пару фраз – иудалилась. Не иначе, как творить великие дела. Мы же вернулись в СанХу, подороге выслушав в десятый раз выступление Мавра о плохом правительстве и мужественновытерпев вопросы о развале Советского Союза. Релаксотерапией стал бассейн, вкотором матрёшки плескались в своих ярких купальниках на радость всемпроходившим мимо. У нас была запланирована встреча с комитетом AIESEC, так что эстетическое удовольствие соседям доставлять пришлосьнедолго, дабы привести себя в порядок к такому значительному событию. Но наштрудяга Орландо, зависнув в своей мастерской, перенес встречу, так что мы, немудрствуя лукаво, заснули в ожидании времени че. О наступлении сего времени намвозвестил истошный крик: «Быстро! Если мы сейчас же не поедем, Авраам разорветконтракт!» После чего с бешеной скоростью мы неслись в Керетаро (уже стемнело,между прочим), при каждом сомнительном моменте прячась за спинки переднихкресел. Наше же начальство усугубляло ситуацию неприятными разговорами иэмоциональным шантажом.
7. На собрание мы явились белыми, как давно не виденный нами снегродных земель. Психологическая атака загадочных русских душ длилась ещё часадва. В таком стрессовом состоянии помочь могла уже только алко-танцетерапия. Разогревшисьмичеладами, которые были приготовлены не в виде пива с ворчестером, ксожалению, а в виде ворчестера с пивом, мы переместились в клуб Seincпафосными зелеными диванчиками, где стали свидетелями грандиознойпижамной вечеринки. У меня, правда, была с собой ночная рубашка, но я побояласьеё недостаточной гламурности. Несмотря на не соответствующие тематике наряды,мы привлекли внимание «золотой молодежи» в шёлковых халатах. Модные мальчикипреподнесли нам в дар два коктейля: один странного болотного оттенка, а другойпредставлял собой стопку апельсинового сока, плавающую в стакане водки.Матрёшек мамы учили в детстве у незнакомых дядей ничего не брать, так что мыпредпочли отказаться. Тем более что наш Карлик Нос, съездив по своимчукоторговским делам, вручил нам кувшин нежнейшего нектара из манго. Перец,очевидно, любит оставлять о себе последнее хорошее воспоминание – это былпоследний раз, когда мы любовались его пикантной смуглостью, выгодно контрастирующейс белоснежной толстовкой (а-ля северный полюс?!) и веселились при каждомпопискивании незаменимого свистофона. После этого дня наш герой таинственноисчез…
8. После приготовленных нам папой Барбудо и мамой Пилар чудесныхликуадо и кофе, вкус которых был почти забыт, мы затеяли поход по торговымлавчонкам Керетаро. Увидев под одним из прилавков отпрыска женщины, мастерившейи там же продававшей тряпичных куколок, матрёшки испытали культурный шок и дляразрядки пошли в музей. Хотели было пофотографироваться на халяву, нобдительные охранники, выскальзывающие из-за углов, заставили нас отказаться оттакого смелого решения. В качестве компенсации мы устроили фотосессию прямо нацентральной площади, нацепив марли-береты и показывая во всеоружии дредлоки,настоящие и искусственные. Изрядно потоптав центральную часть города, мывернулись в Махетси-хаус. У нашей подруги намечалось очередное парт-собрание,так что некоторое время предстояло провести в ожидании её, нашего команданте.Неожиданно позвонил Альберт Альбертович и сказал, что заедет “alratito”. Согласно нашим знаниям, такой промежуток времени длится не болееполучаса, но практика показала, что мы жестоко ошибались. Наш обожаемый психтак и не заехал, а позвонил через три часа и сказал, что его папенька изволилуехать с визитом – и наша встреча отменяется. При таком раскладе ничего неоставалось делать, как уступить жаждавшему нас видеть шеф-повару Октавио – какуже упоминалось, одному из многочисленных двоюродных братьев Махетси. Октавиосо товарищи расположились в заведении под названием «Chiquilines», гдесобираются после работы местные жители, чтобы порадовать себя недорогималкоголем и национальной музыкой. Традиционного колорита придают и сомбреро склетчатыми рубашками на большинстве посетителей. В соответствующем режимепроходит и общение – нецензурная брань (кстати, а бывает брань цезурная? Илиэто постоянный эпитет, как «красна девица»?), похабные шуточки, смелые«комплименты» и игра словами, в которой местные мужчины считают себя непревзойденнымиспециалистами. В отличие от русского «Ты меня уважаешь?», здесь выпимши бывлюбят задавать вопрос «А знаешь, как меня зовут?» и в любом ответе находитьошибку, в качестве контраргумента выдвигая какое-нибудь из своих многочисленныхпрозвищ. За терпение и стойкость мы были вознаграждены слегка шокирующимсюрпризом – лицезрели чудесное превращение человека в кактус. Чудо сотворилавыпитая им текила, естественным способом смешавшаяся в его организме с инымивидами поглощенных им спиртосодержащих напитков. Думаю, мексиканские мамы такпугают своих чад: «Не пей – кактусеночком станешь!» Итак, спиртовые парыокутали сознание своей жертвы; придали её лицу оттенок цветка кактуса, удачногармонировавш
2. Утром матрёшки облачились в официальные наряды: нас ждала встреча вотеле. Сие мероприятие заняло всего-навсего минут 30, после чего рабочий деньподошёл к концу. На обратном пути мы умудрились в пух и прах разругаться сГектором, после его очередного выступления в стиле "Купчино - центрмира". Мария в жёсткой форме заявила, как её раздражают глупости о том,почему русские мёрзнут, сравнив это с вопросом «Почему мексиканцы потеют?»Гектор обиделся, высказал Орландо, что мы, дескать, страх потеряли, и незамечал нас и не здоровался несколько дней.
3. Дабы развеяться, матрёшки предприняли поездку в близлежащийгородишко Текискьяпан. Текискьяпан знаменит своим рынком, на которомпредставлена как продукция местных ремесленников, так и китайское фуфло. Крометого, там есть парк «LaPila», где Pil’у мы так ине нашли, зато могли наблюдать сюрреалистично-символическую картину: мальчик идевочка возлежали на травке и, не стесняясь позорить честь мундира, то естьшкольной формы, играли в брачные игры, а над их головами безмятежно летали покачто безработные аисты. По дороге на автобусную станцию мы чувствовали себязвездами мирового кино, когда местное население мужского пола выстраивалось врядок и чуть ли не рассчитывались на первый-второй, чтобы поглазеть на нарядных(мы ведь так и не переоделись) матрёшек. Заключительным актом нашей поездкивыступил плюющий прямо на пол супермаркета почтенный отец семейства. Ну, а вкачестве постскриптума дня – тревожное сообщение чукоторговца Переца о том, чтоон (наконец-то) разбил свою Ибицу. Теперь мы ждем его на коне, с шашкой наперевес – ой, то есть нет, в окружении мариачи, с заготовленными серенадами ипылкими признаниями.
4. «Рано поутру», ну просто, ни свет ни заря, за нами заехали, каквсегда, «при полном параде», небритый Шипованный и Мавр в просящих кашиботинках и повезли нас знакомиться с очередным подающим надежды на помощьпроекту человеком. Им оказался некий Луис Дубы, живущий в доме, представляющемиз себя швейную мастерскую, потому что сеньора Дубы, будучи профессиональнымкосметологом, занимается тем, что ваяет маскарадные костюмы. Этим онзарабатывает на жизнь всего семейства, так как сеньор Дубы сидит без работы,отговариваясь тем, что он домохозяйничает. В чем заключается егодомохозяйничество, не совсем понятно, ибо их жилплощадь находится, мягкоговоря, в беспорядке, а жирненькие обеды и ужины готовит жена в перерывах междурукоделием. Семейка Дубов походит на семейку слонов, что не мешает им дружноуплетать чипсы, смачно запивая их колой. Слои жира, к счастью, ещё не доползлидо черепной коробки Луиса, так что мы получили дельные советы и даже рабочеезадание (!), которое и выполняли до следующей нашей встречи. Встреча имеламесто быть на следующий день – в то же месте, в тот же час. Прилежные матрешкиподготовили свои речуги, а вот Орландо и Мавр нашли причины не делать домашнегозадания. Первый заявил, что его речь – в наших головах, надо только еёскорректировать; а второй сослался на юридическое образование и опыт работы,которые позволяют ему говорить на любую тему без подготовки. В процессеподготовки всяческих документов заезжал безумный биолог-крокодиловед, вновь вфутболке со змеёй, и мы радостно играли в футбол с его сынишкой, а потом вместес ним же рассматривали жучков: мама и папа прививают сыну семейные ценности. Вкакой-то момент зазвонил телефон, высветив заветное имя Пако. Но обладательзаветного имени отказал Евгении в аудиенции и пригласил к телефону Марию. Начто Евгения уже не знала, что и ответить – и в немом недоумении выполнилапросьбу. Видимо, свистофоны все отображаются одним номером – звонил на самомделе наш давний знакомый по автобусу «Аэропорт – Керетаро». Он-то и вытащил насна вечернюю прогулку, после чего, возомнив себя gps-навигатором,полтора часа кружил по окрестностям в поисках нашего засекреченного отобщественности места заклю… обитания.
5. Кстати, бабуля-ясновидящая покинула нас на неопределенный срок.Теперь никто не кормит нас соей-фасолью, а её рисок стоит несколько дней вхолодильнике, никем не желанный. Решили оставить его до её приезда, чтоб недумала, что мы с удовольствием умяли его за наши четыре в общей сложности щеки.Перед отъездом она решила, видимо, произвести небольшую уборочку, после которойиз ванной пропали некоторые наши, пардон, средства личной гигиены. Их мыобнаружили в её комнате – и решили положить «приманку» в нашей детской, чтобыпроверить, ведёт ли бабуля целенаправленную охоту.
6. Четверг начался с того, что нас повезли знакомиться с женойгубернатора Керетаро. Женушка по роду деятельности напоминает принцессу Диану.Нас вновь хотели толкнуть как удачный рекламный ход: «Вот смотрите, даже двематрёшки нам приехали помогать». Но «принцессе» больше нравится общаться слюдьми с физическими недостатками, а нам она любезно бросила пару фраз – иудалилась. Не иначе, как творить великие дела. Мы же вернулись в СанХу, подороге выслушав в десятый раз выступление Мавра о плохом правительстве и мужественновытерпев вопросы о развале Советского Союза. Релаксотерапией стал бассейн, вкотором матрёшки плескались в своих ярких купальниках на радость всемпроходившим мимо. У нас была запланирована встреча с комитетом AIESEC, так что эстетическое удовольствие соседям доставлять пришлосьнедолго, дабы привести себя в порядок к такому значительному событию. Но наштрудяга Орландо, зависнув в своей мастерской, перенес встречу, так что мы, немудрствуя лукаво, заснули в ожидании времени че. О наступлении сего времени намвозвестил истошный крик: «Быстро! Если мы сейчас же не поедем, Авраам разорветконтракт!» После чего с бешеной скоростью мы неслись в Керетаро (уже стемнело,между прочим), при каждом сомнительном моменте прячась за спинки переднихкресел. Наше же начальство усугубляло ситуацию неприятными разговорами иэмоциональным шантажом.
7. На собрание мы явились белыми, как давно не виденный нами снегродных земель. Психологическая атака загадочных русских душ длилась ещё часадва. В таком стрессовом состоянии помочь могла уже только алко-танцетерапия. Разогревшисьмичеладами, которые были приготовлены не в виде пива с ворчестером, ксожалению, а в виде ворчестера с пивом, мы переместились в клуб Seincпафосными зелеными диванчиками, где стали свидетелями грандиознойпижамной вечеринки. У меня, правда, была с собой ночная рубашка, но я побояласьеё недостаточной гламурности. Несмотря на не соответствующие тематике наряды,мы привлекли внимание «золотой молодежи» в шёлковых халатах. Модные мальчикипреподнесли нам в дар два коктейля: один странного болотного оттенка, а другойпредставлял собой стопку апельсинового сока, плавающую в стакане водки.Матрёшек мамы учили в детстве у незнакомых дядей ничего не брать, так что мыпредпочли отказаться. Тем более что наш Карлик Нос, съездив по своимчукоторговским делам, вручил нам кувшин нежнейшего нектара из манго. Перец,очевидно, любит оставлять о себе последнее хорошее воспоминание – это былпоследний раз, когда мы любовались его пикантной смуглостью, выгодно контрастирующейс белоснежной толстовкой (а-ля северный полюс?!) и веселились при каждомпопискивании незаменимого свистофона. После этого дня наш герой таинственноисчез…
8. После приготовленных нам папой Барбудо и мамой Пилар чудесныхликуадо и кофе, вкус которых был почти забыт, мы затеяли поход по торговымлавчонкам Керетаро. Увидев под одним из прилавков отпрыска женщины, мастерившейи там же продававшей тряпичных куколок, матрёшки испытали культурный шок и дляразрядки пошли в музей. Хотели было пофотографироваться на халяву, нобдительные охранники, выскальзывающие из-за углов, заставили нас отказаться оттакого смелого решения. В качестве компенсации мы устроили фотосессию прямо нацентральной площади, нацепив марли-береты и показывая во всеоружии дредлоки,настоящие и искусственные. Изрядно потоптав центральную часть города, мывернулись в Махетси-хаус. У нашей подруги намечалось очередное парт-собрание,так что некоторое время предстояло провести в ожидании её, нашего команданте.Неожиданно позвонил Альберт Альбертович и сказал, что заедет “alratito”. Согласно нашим знаниям, такой промежуток времени длится не болееполучаса, но практика показала, что мы жестоко ошибались. Наш обожаемый психтак и не заехал, а позвонил через три часа и сказал, что его папенька изволилуехать с визитом – и наша встреча отменяется. При таком раскладе ничего неоставалось делать, как уступить жаждавшему нас видеть шеф-повару Октавио – какуже упоминалось, одному из многочисленных двоюродных братьев Махетси. Октавиосо товарищи расположились в заведении под названием «Chiquilines», гдесобираются после работы местные жители, чтобы порадовать себя недорогималкоголем и национальной музыкой. Традиционного колорита придают и сомбреро склетчатыми рубашками на большинстве посетителей. В соответствующем режимепроходит и общение – нецензурная брань (кстати, а бывает брань цезурная? Илиэто постоянный эпитет, как «красна девица»?), похабные шуточки, смелые«комплименты» и игра словами, в которой местные мужчины считают себя непревзойденнымиспециалистами. В отличие от русского «Ты меня уважаешь?», здесь выпимши бывлюбят задавать вопрос «А знаешь, как меня зовут?» и в любом ответе находитьошибку, в качестве контраргумента выдвигая какое-нибудь из своих многочисленныхпрозвищ. За терпение и стойкость мы были вознаграждены слегка шокирующимсюрпризом – лицезрели чудесное превращение человека в кактус. Чудо сотворилавыпитая им текила, естественным способом смешавшаяся в его организме с инымивидами поглощенных им спиртосодержащих напитков. Думаю, мексиканские мамы такпугают своих чад: «Не пей – кактусеночком станешь!» Итак, спиртовые парыокутали сознание своей жертвы; придали её лицу оттенок цветка кактуса, удачногармонировавш
1. Upon returning to the land of SanXu, we were met by joyful dad, the aged son, Shipovannye. Vityusha, in order to impress, even put on an Olympic sweater with the tricolor of the Ethiopian flag. And then he endlessly said goodbye to us, wished good night, each time not forgetting and kiss according to local custom.
2. In the morning, the dolls put on official attire: we were waiting for a meeting at the hotel. This event took only 30 minutes, after which the working day came to an end. On the way back we managed to quarrel with Hector to the smithereens, after his next performance in the style of "Kupchino - the center of the world." Maria harshly stated that she was annoyed by stupidities about why Russians were freezing, comparing this to the question “Why do Mexicans sweat?” Hector was offended, told Orlando that we had lost fear, and had not noticed us and had not greeted us for several days.
3. In order to unwind, the dolls took a trip to the nearby town of Tekiskyapan. Tekiskyapan is famous for its market, which presents both the products of local artisans and Chinese bullshit. In addition, there is LaPila park where we didn’t find Pil, but we could observe a surreal-symbolic picture: the little girl and boy were reclining on the grass and, not embarrassed to dishonor the honor of their uniform, that is, school uniforms, played mating games, and above Their heads were calmly flown for the time being by the unemployed storks. On the way to the bus station, we felt like the stars of world cinema, when the local male population was unlikely to line up and almost counted on the first or second to stare at the smart (we didn’t even change clothes) dolls. The final act of our trip was made by the venerable father of the family spitting right on the floor of the supermarket. Well, and as a postscript of the day - the alarming message of the Chukotorg merchant Peretz that he (finally) broke his Ibiza. Now we are waiting for him on a horse, with a saber at the ready - oh, that is, not, surrounded by mariachi, with serenades prepared and ardent confessions.
4. “Early in the morning”, well, just no light, no dawn, we were stopped, as always, “in full dress”, the unshaven Shipovanny and the Moor in begging for cashmere and drove us to meet another person promising to help the project. It turned out to be a certain Louis Duba, who lives in a house that is a sewing workshop, because Senora Duba, being a professional cosmetologist, is engaged in sculpting fancy dresses. This he earns for the life of the whole family, as the senior Duba sits without work, pretending that he is a housewife. What is the year-round management is not entirely clear, because their living space is, to put it mildly, in a mess, and the wife prepares fatty lunches and dinners in the intervals between needlework. The Oak family is like a family of elephants, which does not prevent them from braiding chips, deliciously washing them down with Coke. Layer of fat, fortunately, has not yet crawled into Louis's skull, so we got good advice and even a work task (!), Which we did before our next meeting. The meeting took place the next day - in the same place, at the same hour. Diligent nesting dolls prepared their rivers, but Orlando and Moor found reasons not to do homework. The first said that his speech is in our heads, we just need to adjust it; and the second referred to legal education and work experience that allow him to speak on any topic without preparation. In the process of preparing all kinds of documents, a crazy crocodile biologist called in, again in a shirt with a snake, and we joyfully played football with his little son, and then we examined bugs together with him: mom and dad instill family values in our son. At some point, the phone rang, highlighting Paco's cherished name. But the holder of the coveted name refused Eugenia an audience and invited Maria to the phone. Nachto Eugene did not know what to answer - and in mute perplexity fulfill the request. Apparently, all the bells and whistles are displayed with the same number - our old friend from the Airport – Queretaro bus called in the business. It was he who pulled out an evening walk for us, after which, imagining himself to be a gps-navigator, circled the neighborhoods for an hour and a half in search of our secret publicity, a place to close ... a habitat.
5. By the way, the clairvoyant grandmother left us for an indefinite period. Now no one feeds us with soya bean, and her rice is standing for several days in the refrigerator, not desired by anyone. We decided to leave him before her arrival, so that she wondered that we were happy to know him for our four cheeks in total. Before leaving, she apparently decided to do a little cleaning, after which some of our personal hygiene products disappeared from the bathroom. We found them in her room - and decided to put a "bait" in our nursery in order to check whether the granny conducts a targeted hunt.
6. Thursday began with the fact that we were lucky to get acquainted with the wife of Governor Queretaro. The wife reminds of Princess Diana by type of activity. They wanted to push us again as a successful advertising move: “Look, even two-dolls have come to help us.” But the "princess"
2. In the morning, the dolls put on official attire: we were waiting for a meeting at the hotel. This event took only 30 minutes, after which the working day came to an end. On the way back we managed to quarrel with Hector to the smithereens, after his next performance in the style of "Kupchino - the center of the world." Maria harshly stated that she was annoyed by stupidities about why Russians were freezing, comparing this to the question “Why do Mexicans sweat?” Hector was offended, told Orlando that we had lost fear, and had not noticed us and had not greeted us for several days.
3. In order to unwind, the dolls took a trip to the nearby town of Tekiskyapan. Tekiskyapan is famous for its market, which presents both the products of local artisans and Chinese bullshit. In addition, there is LaPila park where we didn’t find Pil, but we could observe a surreal-symbolic picture: the little girl and boy were reclining on the grass and, not embarrassed to dishonor the honor of their uniform, that is, school uniforms, played mating games, and above Their heads were calmly flown for the time being by the unemployed storks. On the way to the bus station, we felt like the stars of world cinema, when the local male population was unlikely to line up and almost counted on the first or second to stare at the smart (we didn’t even change clothes) dolls. The final act of our trip was made by the venerable father of the family spitting right on the floor of the supermarket. Well, and as a postscript of the day - the alarming message of the Chukotorg merchant Peretz that he (finally) broke his Ibiza. Now we are waiting for him on a horse, with a saber at the ready - oh, that is, not, surrounded by mariachi, with serenades prepared and ardent confessions.
4. “Early in the morning”, well, just no light, no dawn, we were stopped, as always, “in full dress”, the unshaven Shipovanny and the Moor in begging for cashmere and drove us to meet another person promising to help the project. It turned out to be a certain Louis Duba, who lives in a house that is a sewing workshop, because Senora Duba, being a professional cosmetologist, is engaged in sculpting fancy dresses. This he earns for the life of the whole family, as the senior Duba sits without work, pretending that he is a housewife. What is the year-round management is not entirely clear, because their living space is, to put it mildly, in a mess, and the wife prepares fatty lunches and dinners in the intervals between needlework. The Oak family is like a family of elephants, which does not prevent them from braiding chips, deliciously washing them down with Coke. Layer of fat, fortunately, has not yet crawled into Louis's skull, so we got good advice and even a work task (!), Which we did before our next meeting. The meeting took place the next day - in the same place, at the same hour. Diligent nesting dolls prepared their rivers, but Orlando and Moor found reasons not to do homework. The first said that his speech is in our heads, we just need to adjust it; and the second referred to legal education and work experience that allow him to speak on any topic without preparation. In the process of preparing all kinds of documents, a crazy crocodile biologist called in, again in a shirt with a snake, and we joyfully played football with his little son, and then we examined bugs together with him: mom and dad instill family values in our son. At some point, the phone rang, highlighting Paco's cherished name. But the holder of the coveted name refused Eugenia an audience and invited Maria to the phone. Nachto Eugene did not know what to answer - and in mute perplexity fulfill the request. Apparently, all the bells and whistles are displayed with the same number - our old friend from the Airport – Queretaro bus called in the business. It was he who pulled out an evening walk for us, after which, imagining himself to be a gps-navigator, circled the neighborhoods for an hour and a half in search of our secret publicity, a place to close ... a habitat.
5. By the way, the clairvoyant grandmother left us for an indefinite period. Now no one feeds us with soya bean, and her rice is standing for several days in the refrigerator, not desired by anyone. We decided to leave him before her arrival, so that she wondered that we were happy to know him for our four cheeks in total. Before leaving, she apparently decided to do a little cleaning, after which some of our personal hygiene products disappeared from the bathroom. We found them in her room - and decided to put a "bait" in our nursery in order to check whether the granny conducts a targeted hunt.
6. Thursday began with the fact that we were lucky to get acquainted with the wife of Governor Queretaro. The wife reminds of Princess Diana by type of activity. They wanted to push us again as a successful advertising move: “Look, even two-dolls have come to help us.” But the "princess"
У записи 3 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Евгения Евгеньевна