Он махнул рукой и поскорей побежал показывать рыбу...

Он махнул рукой и поскорей побежал показывать рыбу бабушке. Бабушка похвалила нас. А потом я ему сказал:
- Вот видишь, а ты колдовал! Ничего твое колдовство не значит. Я в колдовство не верю.
- У! - сказал Шурик. - А я, думаешь, верю? Это одни только дикари верят да старенькие старушки.
Этим он очень насмешил бабушку, потому что бабушка хоть и была старенькая, но тоже не верила в колдовство.

(c) Николай Носов, Шурик у дедушки
lukoshko.net/nosov/nosz11.shtml
He waved his hand and quickly ran to show the fish to his grandmother. Grandma praised us. And then I told him:
- You see, and you conjured! Your witchcraft doesn’t mean anything. I do not believe in witchcraft.
- Woo! - said Shurik. “Do you think I believe?” It’s only savages who believe and old old women.
He made fun of his grandmother by this, because the grandmother, although she was old, did not believe in witchcraft either.

(c) Nikolai Nosov, Shurik at grandfather
 lukoshko.net/nosov/nosz11.shtml
У записи 2 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Евгений Смирнов

Понравилось следующим людям