Только что я испытала по-настоящему едкое, болезненное чувство стыда. Когда я пришла к консульству Германии, чтобы возложить цветы в память о людях, погибших в результате крушения самолета, ко мне вышли сотрудники консульства. Вышли, чтобы поблагодарить за неравнодушие. Очень обрадовались, что на листочке-слова сочувствия на немецком, даже похвалили, что без ошибок. А пока мы с ними пытались зажечь свечку, которая все гасла на ветру, мимо проходили два парня и, видимо, заметили табличку у входа. Дальше дословный диалог:
- О, а че, Германия республика, что ли?
- Ха, да ладно, впервые слышу! Они ж нацики, епт.
Дальше мерзкий гогот.
А у меня на глазах выступили слезы.
- О, а че, Германия республика, что ли?
- Ха, да ладно, впервые слышу! Они ж нацики, епт.
Дальше мерзкий гогот.
А у меня на глазах выступили слезы.
I just experienced a really caustic, painful sense of shame. When I came to the German consulate to lay flowers in memory of the people who died as a result of the plane crash, consulate employees came to me. Came out to thank for the indifference. I was very glad that on the leaflet, the words of sympathy in German, even praised that without errors. And while we tried to light a candle, which all went out in the wind, two guys passed by and, apparently, noticed a sign at the entrance. Further verbatim dialogue:
- Oh, why is Germany a republic, or what?
- Ha, oh well, for the first time I hear! They are Natsik, EPT.
Further vile yawning.
And tears came to my eyes.
- Oh, why is Germany a republic, or what?
- Ha, oh well, for the first time I hear! They are Natsik, EPT.
Further vile yawning.
And tears came to my eyes.
У записи 30 лайков,
1 репостов.
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Кристина Констанденкова