У меня кстати на протяжении полугода жития в...

У меня кстати на протяжении полугода жития в Питере ниоткуда развилась гипнофобия - необъяснимый страх перед потерей сознания во время сна. Хрен его знает как точно объяснить, но короче меня вскрывала мысль что теряю своё "я" в сновидениях, не хотел из-за этого отключаться и бодрствовал до 3 ночи пока автоматом не срубало.
Долго все это продолжалось и доставляло не самые приятные эмоции.
Суббота, поздний вечер, я приберег себе литр среднего вискаря и попутно общаюсь в скайпе с мойженщиной. Разговор закончился, я наливаю себе еще бокал и погружаюсь во всякие мысли. Небольшой пробел, и внезапно понимаю, что иду с Аль Пачино по какому-то переулку. Он цитирует свой монолог из "Лица со Шрамом" в русском дубляже. Вспоминаю, что вроде до этого скайпился и с Аль Пачино не знаком. До меня доходит, что ЕТО СОН. И я громко прошу сменить русский дубляж на оригинальный английский.
И всё, испарилась на утро фобия в смысле совсем. Спасибо Аль Пачино и русскому дубляжу.
By the way, during six months of my life in St. Petersburg, hypnophobia developed out of nowhere - an inexplicable fear of loss of consciousness during sleep. Horseradish knows how to explain it exactly, but in short the idea that I was losing my “I” in dreams was opening up to me, I didn’t want to disconnect because of this and stayed awake until 3 nights until it was cut down automatically.
All this went on for a long time and did not bring the most pleasant emotions.
Saturday, late evening, I saved myself a liter of average viskar and simultaneously communicate on Skype with my woman. The conversation is over, I pour myself another glass and plunge into all sorts of thoughts. A small gap, and suddenly I realize that I am walking with Al Pacino on some lane. He quotes his monologue from "Faces with a Scar" in Russian dubbing. I recall that I had previously skypeed and was not familiar with Al Pacino. It dawns on me that ETO DREAM. And I loudly ask you to change Russian dubbing to original English.
And everything, the phobia in the morning completely disappeared in the morning. Thanks to Al Pacino and Russian dubbing.
У записи 21 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Дмитрий Овечкин

Понравилось следующим людям