Омар Хайям
• Не моли о любви, безнадежно любя,
Не броди под окном у неверной, скорбя.
Словно нищие дервиши, будь независим -
Может статься, тогда и полюбят тебя.
• В мире временном, сущность которого - тлен,
Не сдавайся вещам несущественным в плен,
Сущим в мире считай только дух вездесущий,
Чуждый всяких вещественных перемен.
• Не завидуй тому, кто силен и богат.
За рассветом всегда наступает закат.
С этой жизнью короткою, равною вздоху,
Обращайся как с данной тебе напрокат.
• Горе сердцу, которое льда холодней,
Не пылает любовью, не знает о ней.
А для сердца влюбленного - день, проведенный
Без возлюбленной, - самый пропащий из дней!
• Пусть я плохо при жизни служил небесам,
Пусть грехов моих груз не под силу весам
Полагаюсь на милость Единого, ибо
Отродясь никогда не двуличничал сам!
• Утром лица тюльпанов покрыты росой,
И фиалки, намокнув, не блещут красой.
Мне по сердцу еще не расцветшая роза,
Чуть заметно подол приподнявшая свой.
• Не давай убаюкать себя похвалой -
Меч судьбы занесен над твоей головой.
Как ни сладостна слава, но яд наготове
У судьбы. Берегись отравиться халвой!
• Смерти я не страшусь, на судьбу не ропщу,
Утешенья в надежде на рай не ищу,
Душу вечную, данную мне ненадолго.
Я без жалоб в положенный срок возвращу.
• Из всего, что аллах мне для выбора дал,
Я избрал черствый хлеб и убогий подвал,
Для спасенья души голодал и страдал,
Ставши нищим, богаче богатого стал.
• Что сравню во вселенной со старым вином,
С этой чашею пенной со старым вином?
Что еще подобает почтенному мужу,
Кроме дружбы почтенной со старым вином?
• Не моли о любви, безнадежно любя,
Не броди под окном у неверной, скорбя.
Словно нищие дервиши, будь независим -
Может статься, тогда и полюбят тебя.
• В мире временном, сущность которого - тлен,
Не сдавайся вещам несущественным в плен,
Сущим в мире считай только дух вездесущий,
Чуждый всяких вещественных перемен.
• Не завидуй тому, кто силен и богат.
За рассветом всегда наступает закат.
С этой жизнью короткою, равною вздоху,
Обращайся как с данной тебе напрокат.
• Горе сердцу, которое льда холодней,
Не пылает любовью, не знает о ней.
А для сердца влюбленного - день, проведенный
Без возлюбленной, - самый пропащий из дней!
• Пусть я плохо при жизни служил небесам,
Пусть грехов моих груз не под силу весам
Полагаюсь на милость Единого, ибо
Отродясь никогда не двуличничал сам!
• Утром лица тюльпанов покрыты росой,
И фиалки, намокнув, не блещут красой.
Мне по сердцу еще не расцветшая роза,
Чуть заметно подол приподнявшая свой.
• Не давай убаюкать себя похвалой -
Меч судьбы занесен над твоей головой.
Как ни сладостна слава, но яд наготове
У судьбы. Берегись отравиться халвой!
• Смерти я не страшусь, на судьбу не ропщу,
Утешенья в надежде на рай не ищу,
Душу вечную, данную мне ненадолго.
Я без жалоб в положенный срок возвращу.
• Из всего, что аллах мне для выбора дал,
Я избрал черствый хлеб и убогий подвал,
Для спасенья души голодал и страдал,
Ставши нищим, богаче богатого стал.
• Что сравню во вселенной со старым вином,
С этой чашею пенной со старым вином?
Что еще подобает почтенному мужу,
Кроме дружбы почтенной со старым вином?
Omar Khayyam
• Do not pray for love, hopelessly loving,
Do not wander under the window of the unfaithful, grieving.
Like beggar dervishes, be independent -
Maybe then they will love you.
• In the temporary world, the essence of which is decay,
Don’t give in to things inconsequential
Only the omnipresent spirit
Alien to all material changes.
• Do not envy one who is strong and rich.
Beyond dawn, sunset always comes.
With this life a short, equal sigh
Treat yourself with the rental you have.
• Woe to the heart, which ice is colder,
Does not burn with love, does not know about it.
And for the heart of a lover - a day spent
Without a lover, the most lost of days!
• May I serve heaven badly during my life,
May the load of my sins be beyond the power of the scales
I rely on the mercy of the One, for
Spawn never double-faced himself!
• In the morning, the faces of tulips are covered with dew,
And violets, wet, do not shine with beauty.
I have not yet blossomed a rose in my heart
Slightly noticeable hem raised his.
• Don't let yourself be lulled by praise -
The sword of fate is carried above your head.
No matter how sweet the glory, but the poison is ready
At fate. Beware of poisoning halva!
• I do not fear death, I do not complain about fate,
I’m not looking for comfort in the hope of paradise,
Eternal soul, given to me for a short while.
I will return without complaint in due time.
• Of all that Allah gave me for choice,
I chose stale bread and a miserable cellar,
To save the soul, he starved and suffered,
Having become poor, became richer than rich.
• What do I compare in the universe with old wine,
With this cup of foam with old wine?
What else is fitting for a respectable husband?
Other than a respectable friendship with old wine?
• Do not pray for love, hopelessly loving,
Do not wander under the window of the unfaithful, grieving.
Like beggar dervishes, be independent -
Maybe then they will love you.
• In the temporary world, the essence of which is decay,
Don’t give in to things inconsequential
Only the omnipresent spirit
Alien to all material changes.
• Do not envy one who is strong and rich.
Beyond dawn, sunset always comes.
With this life a short, equal sigh
Treat yourself with the rental you have.
• Woe to the heart, which ice is colder,
Does not burn with love, does not know about it.
And for the heart of a lover - a day spent
Without a lover, the most lost of days!
• May I serve heaven badly during my life,
May the load of my sins be beyond the power of the scales
I rely on the mercy of the One, for
Spawn never double-faced himself!
• In the morning, the faces of tulips are covered with dew,
And violets, wet, do not shine with beauty.
I have not yet blossomed a rose in my heart
Slightly noticeable hem raised his.
• Don't let yourself be lulled by praise -
The sword of fate is carried above your head.
No matter how sweet the glory, but the poison is ready
At fate. Beware of poisoning halva!
• I do not fear death, I do not complain about fate,
I’m not looking for comfort in the hope of paradise,
Eternal soul, given to me for a short while.
I will return without complaint in due time.
• Of all that Allah gave me for choice,
I chose stale bread and a miserable cellar,
To save the soul, he starved and suffered,
Having become poor, became richer than rich.
• What do I compare in the universe with old wine,
With this cup of foam with old wine?
What else is fitting for a respectable husband?
Other than a respectable friendship with old wine?
У записи 1 лайков,
0 репостов,
43 просмотров.
0 репостов,
43 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Кирилл Сазанов