Один еврей, который сейчас живет в Германии, рассказал, как он стоял с толпой немцев и ждал, когда красный свет переключится на зелёный. Светофор явно испортился, машин не было, но немцы продолжали ждать переключения. Он всё понимал, нервничал, но пойти одному через дорогу было стыдно. Вдруг услышал сзади за спиной на чистом русском: «Да в рот вам ноги!» Смотрит: наш мужик семимильными шагами, не стесняясь немцев, пошёл на другую сторону. И тут же за ним двинулась вся толпа. Мужик остановился на тротуаре, обернулся, сплюнул и пробурчал довольно громко: "Да, блин, тяжело вам без фюрера живётся!"
One Jew, who now lives in Germany, told how he stood with a crowd of Germans and waited for the red light to switch to green. The traffic light clearly deteriorated, there were no cars, but the Germans continued to wait for the switch. He understood everything, was nervous, but to go alone across the road was a shame. Suddenly I heard from behind behind me in pure Russian: “Yes, you have legs in your mouth!” Looks: our peasant by leaps and bounds, not embarrassed by the Germans, went to the other side. And then the whole crowd followed him. A man stopped on the sidewalk, turned around, spat, and muttered rather loudly: "Yes, damn it, it's hard for you to live without the Fuhrer!"
У записи 8 лайков,
1 репостов.
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Mishutka Ovsepyan