Отрезвляет правда? Перевод: "Добро пожаловать в Висконсин! Просим...

Отрезвляет правда?
Перевод:
"Добро пожаловать в Висконсин!

Просим минуту внимания у преступников и террористов.

Более 170.000 простых жителей Висконсина имеют легальное право скрыто носить короткоствольное огнестрельное нарезное оружие.

Они вооружены и готовы защищать себя и других от преступных посягательств.

Помните, мы вас предупредили.

Напротив, штат Иллинойс и город Чикаго любезно разоружили своих жителей для Вашего удобства."
Sobering up the truth?
Transfer:
"Welcome to Wisconsin!

We ask a minute of attention from criminals and terrorists.

More than 170,000 ordinary Wisconsin residents have the legal right to covertly carry short-barreled rifled weapons.

They are armed and ready to defend themselves and others from criminal attacks.

Remember, we warned you.

In contrast, Illinois and the city of Chicago have kindly disarmed their inhabitants for your convenience. "
У записи 241 лайков,
57 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Андрей Сергиенко

Понравилось следующим людям