*виноград*
не торопи меня, прошу.
дай мне посидеть на залитом солнцем балконе.
я знаю, что время идёт и проходит,
день требует трудов,
время ждёт работы,
я знаю.
но мне нужно солнце,
потому что тот виноград, который во мне
ест это солнце,
прозревает и делается большим и сладким.
когда настанет осень,
и те, кто моложе
раздавят меня своими ногами,
я стану добрым вином,
прогретым до глубины, —
я расскажу им об этом солнце.
не торопи меня, прошу.
дай мне посидеть на залитом солнцем балконе.
я знаю, что время идёт и проходит,
день требует трудов,
время ждёт работы,
я знаю.
но мне нужно солнце,
потому что тот виноград, который во мне
ест это солнце,
прозревает и делается большим и сладким.
когда настанет осень,
и те, кто моложе
раздавят меня своими ногами,
я стану добрым вином,
прогретым до глубины, —
я расскажу им об этом солнце.
* grapes *
do not rush me, please.
let me sit on the sunlit balcony.
I know that time goes and goes
day requires labor
time is waiting for work
I know.
but I need the sun
because that grape that is in me
eating this sun
becomes clear and large and sweet.
when autumn comes
and those younger
crush me with your feet
I will become good wine
warmed to the depths -
I will tell them about this sun.
do not rush me, please.
let me sit on the sunlit balcony.
I know that time goes and goes
day requires labor
time is waiting for work
I know.
but I need the sun
because that grape that is in me
eating this sun
becomes clear and large and sweet.
when autumn comes
and those younger
crush me with your feet
I will become good wine
warmed to the depths -
I will tell them about this sun.
У записи 7 лайков,
1 репостов.
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Марк Гондельман