Поговорим о сожительницах, а не жёнах. Есть слово "паллакс" в греческом, и "пилегеш" в иврите. Одни говорят, что это греки у евреев это слово взяли, а другие — что евреи у греков. Горячая тема.
(По материалам статьи Николаса де Ланге).
(По материалам статьи Николаса де Ланге).
Let's talk about cohabitants, not wives. There is the word "pallaks" in Greek, and "Pilleges" in Hebrew. Some say that the Greeks took the word from the Jews, while others say that the Jews from the Greeks. Hot topic.
(Based on an article by Nicholas de Lange).
(Based on an article by Nicholas de Lange).
У записи 5 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Марк Гондельман