Белый серп новороженной луны —
чтобы править сумерками,
чёрный серп стрижа —
править деревьями, возвышающимися над холмами
далёкими и близкими.
Суббота — это жертва,
возьми в свои руки чёрное и тёмное,
всех стрижей — и сделай из них светила,
чтобы светить луне.
Эта жертва есть сердце мира —
и его безвоздушных пространств
по ту сторону голубой завесы.
Твоя грусть — это дыхание
равновеликое жертве,
равновеликое тому сердцу,
которое светит под кожей горизонта,
которое есть мясо, связанное горечью и
реликтовой возможностью.
Возьми в свои руки
воображаемого стрижа,
и отпусти его
в клокочущий чернозём неба,
которое становится ночью.
чтобы править сумерками,
чёрный серп стрижа —
править деревьями, возвышающимися над холмами
далёкими и близкими.
Суббота — это жертва,
возьми в свои руки чёрное и тёмное,
всех стрижей — и сделай из них светила,
чтобы светить луне.
Эта жертва есть сердце мира —
и его безвоздушных пространств
по ту сторону голубой завесы.
Твоя грусть — это дыхание
равновеликое жертве,
равновеликое тому сердцу,
которое светит под кожей горизонта,
которое есть мясо, связанное горечью и
реликтовой возможностью.
Возьми в свои руки
воображаемого стрижа,
и отпусти его
в клокочущий чернозём неба,
которое становится ночью.
White sickle of the new moon -
to rule the twilight
black sickle swift -
rule trees towering over the hills
far and near.
Saturday is a sacrifice
take black and dark into your own hands
all swifts - and make them shine,
to shine on the moon.
This sacrifice is the heart of the world -
and its airless spaces
on the other side of the blue veil.
Your sadness is breathing
equal to the victim
equal to that heart
that shines under the skin of the horizon
which is meat bound by bitterness and
relict opportunity.
Take it in your hands
imaginary swift
and let him go
into the bubbling black earth of the sky
which becomes night.
to rule the twilight
black sickle swift -
rule trees towering over the hills
far and near.
Saturday is a sacrifice
take black and dark into your own hands
all swifts - and make them shine,
to shine on the moon.
This sacrifice is the heart of the world -
and its airless spaces
on the other side of the blue veil.
Your sadness is breathing
equal to the victim
equal to that heart
that shines under the skin of the horizon
which is meat bound by bitterness and
relict opportunity.
Take it in your hands
imaginary swift
and let him go
into the bubbling black earth of the sky
which becomes night.
У записи 8 лайков,
3 репостов.
3 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Марк Гондельман