Уважаемые друзья, коллеги и собратья по духу!
Если вы ищете интересную работу, я знаю одну, которая ищет вас!
(А если знаете кого-то, кто ищет, покажите ему нижеследующее, пожалуйста.)
Компания IB Translations, специализирующаяся на письменных и синхронных переводах в финансово-экономической сфере, разыскивает замечательного секретаря-переводчика (на аналогичной должности там работаю и я).
Нам нужен лингвист по образованию, состоянию души и образу жизни в возрасте от 20 до 30 лет, который:
- отлично владеет русским (это очень важно) и английским (это тоже важно) языками. Хорошее знание третьего языка приветствуется.
- обладает логикой и здравым смыслом и очень адекватен
- ответственен, работоспособен, внимателен к деталям и любознателен
- добр, вежлив и человеколюбив
- обучаем и готов обучаться
- умеет пользоваться гуглом и знает, зачем это нужно
- хорошо владеет MS Office, в частности, Power Point, или в состоянии этому быстро научиться
- заинтересован в получении знаний и навыков, необходимых для отличного письменного и устного переводчика
- способен работать быстро и одновременно эффективно
Что нужно делать:
1) Много работать с текстами и языком:
- составлять глоссарии по различным тематикам (например, у нас уже есть и по нефтепереработке, и по страхованию, и по удобрениям, и по детскому питанию, и по IPO)
- писать статьи на различные языковые темы (например, чем отличаются слова restrictions, limitations и constraints или как правильно писать на разных языках слово «интернет»)
- переводить и редактировать документы и презентации самых разных тематик (в основном, финансы, но бывает и ввоз попугая ара в Германию, например)
2) Работать с людьми и обеспечивать функционирование компании:
- общаться с клиентами, в основном, банкирами
- обрабатывать и размещать заказы, координировать работу переводчиков, всячески поддерживать процесс
Что за это дают:
- хорошую, стабильную и своевременную зарплату (оклад — около 40 000 р.)
- возможность за отдельные деньги (хорошие, 13,5 долларовых центов за слово) делать переводы в нерабочее время (соответственно, размер вашей зарплаты в ваших руках)
- действительно сложную и увлекательную работу, которой всегда хватает, с языком и в коллективе настоящих гуру перевода
- собственно, коллектив — по-настоящему хороший (уж насколько я избирательна), и адекватное отношение: иногда можно работать из дома (если, скажем, встали совсем не с той ноги) и всегда можно взять по договоренности выходной, если у вас день рождения любимой бабушки или еще какое непреложное обстоятельство
- возможность и даже необходимость карьерного роста до письменного и/или устного переводчика, а главное — постоянное обучение и поддержка со стороны руководства и опытных коллег. Столько, сколько я узнаю на этой работе в любимой мной области, вполне может приравняться к какому-нибудь второму высшему=)
- сменный график по договоренности: с 8 до 17, с 9 до 18 и с 11 до 20
- если вы студент 5 курса, но очень перспективны, обсудим возможность неполной занятости, пока не доучитесь
- местонахождение офиса — ст. м. Октябрьская
В общем, welcome!
Если вы ищете интересную работу, я знаю одну, которая ищет вас!
(А если знаете кого-то, кто ищет, покажите ему нижеследующее, пожалуйста.)
Компания IB Translations, специализирующаяся на письменных и синхронных переводах в финансово-экономической сфере, разыскивает замечательного секретаря-переводчика (на аналогичной должности там работаю и я).
Нам нужен лингвист по образованию, состоянию души и образу жизни в возрасте от 20 до 30 лет, который:
- отлично владеет русским (это очень важно) и английским (это тоже важно) языками. Хорошее знание третьего языка приветствуется.
- обладает логикой и здравым смыслом и очень адекватен
- ответственен, работоспособен, внимателен к деталям и любознателен
- добр, вежлив и человеколюбив
- обучаем и готов обучаться
- умеет пользоваться гуглом и знает, зачем это нужно
- хорошо владеет MS Office, в частности, Power Point, или в состоянии этому быстро научиться
- заинтересован в получении знаний и навыков, необходимых для отличного письменного и устного переводчика
- способен работать быстро и одновременно эффективно
Что нужно делать:
1) Много работать с текстами и языком:
- составлять глоссарии по различным тематикам (например, у нас уже есть и по нефтепереработке, и по страхованию, и по удобрениям, и по детскому питанию, и по IPO)
- писать статьи на различные языковые темы (например, чем отличаются слова restrictions, limitations и constraints или как правильно писать на разных языках слово «интернет»)
- переводить и редактировать документы и презентации самых разных тематик (в основном, финансы, но бывает и ввоз попугая ара в Германию, например)
2) Работать с людьми и обеспечивать функционирование компании:
- общаться с клиентами, в основном, банкирами
- обрабатывать и размещать заказы, координировать работу переводчиков, всячески поддерживать процесс
Что за это дают:
- хорошую, стабильную и своевременную зарплату (оклад — около 40 000 р.)
- возможность за отдельные деньги (хорошие, 13,5 долларовых центов за слово) делать переводы в нерабочее время (соответственно, размер вашей зарплаты в ваших руках)
- действительно сложную и увлекательную работу, которой всегда хватает, с языком и в коллективе настоящих гуру перевода
- собственно, коллектив — по-настоящему хороший (уж насколько я избирательна), и адекватное отношение: иногда можно работать из дома (если, скажем, встали совсем не с той ноги) и всегда можно взять по договоренности выходной, если у вас день рождения любимой бабушки или еще какое непреложное обстоятельство
- возможность и даже необходимость карьерного роста до письменного и/или устного переводчика, а главное — постоянное обучение и поддержка со стороны руководства и опытных коллег. Столько, сколько я узнаю на этой работе в любимой мной области, вполне может приравняться к какому-нибудь второму высшему=)
- сменный график по договоренности: с 8 до 17, с 9 до 18 и с 11 до 20
- если вы студент 5 курса, но очень перспективны, обсудим возможность неполной занятости, пока не доучитесь
- местонахождение офиса — ст. м. Октябрьская
В общем, welcome!
Dear friends, colleagues and brothers in spirit!
If you are looking for an interesting job, I know one that is looking for you!
(And if you know someone who is looking, show him the following, please.)
The company IB Translations, specializing in translation and simultaneous translation in the financial and economic sphere, is looking for a wonderful secretary-translator (I also work in a similar position).
We need a linguist by education, state of mind and lifestyle from the age of 20 to 30, who:
- Fluent in Russian (this is very important) and English (this is also important) languages. Good knowledge of a third language is appreciated.
- has logic and common sense and is very adequate
- responsible, efficient, attentive to details and inquisitive
- kind, polite and philanthropic
- we are training and ready to learn
- knows how to use google and knows why this is necessary
- Has good command of MS Office, in particular, Power Point, or is able to quickly learn it
- interested in gaining the knowledge and skills necessary for an excellent translator and interpreter
- able to work quickly and efficiently at the same time
What do we have to do:
1) A lot of work with texts and language:
- compile glossaries on various topics (for example, we already have oil refining, insurance, fertilizers, baby food, and IPO)
- write articles on various language topics (for example, how do the words restrictions, limitations and constraints differ or how to write the word “Internet” in different languages)
- translate and edit documents and presentations on a wide variety of topics (mainly finance, but there is also the import of a macaw parrot into Germany, for example)
2) Work with people and ensure the functioning of the company:
- communicate with customers, mainly bankers
- process and place orders, coordinate the work of translators, fully support the process
What do they give for this:
- a good, stable and timely salary (salary - about 40 000 p.)
- the opportunity for some money (good, 13.5 dollar cents per word) to make transfers after hours (accordingly, the size of your salary is in your hands)
- a really difficult and fascinating work, which is always enough, with the language and in the team of real translation gurus
- in fact, the team is really good (how selective I am), and an adequate attitude: sometimes you can work from home (if, say, you got up on the wrong foot) and you can always take a day off by agreement if you have a birthday beloved grandmother or some other indisputable circumstance
- the possibility and even the need for career development to a translator and / or interpreter, and most importantly - continuous training and support from management and experienced colleagues. As much as I know at this work in my favorite field, it may well be equated to some second higher =)
- shift schedule by agreement: from 8 to 17, from 9 to 18 and from 11 to 20
- if you are a 5th year student, but very promising, we will discuss the possibility of part-time employment until you finish your studies
- office location - Art. metro Oktyabrskaya
In general, welcome!
If you are looking for an interesting job, I know one that is looking for you!
(And if you know someone who is looking, show him the following, please.)
The company IB Translations, specializing in translation and simultaneous translation in the financial and economic sphere, is looking for a wonderful secretary-translator (I also work in a similar position).
We need a linguist by education, state of mind and lifestyle from the age of 20 to 30, who:
- Fluent in Russian (this is very important) and English (this is also important) languages. Good knowledge of a third language is appreciated.
- has logic and common sense and is very adequate
- responsible, efficient, attentive to details and inquisitive
- kind, polite and philanthropic
- we are training and ready to learn
- knows how to use google and knows why this is necessary
- Has good command of MS Office, in particular, Power Point, or is able to quickly learn it
- interested in gaining the knowledge and skills necessary for an excellent translator and interpreter
- able to work quickly and efficiently at the same time
What do we have to do:
1) A lot of work with texts and language:
- compile glossaries on various topics (for example, we already have oil refining, insurance, fertilizers, baby food, and IPO)
- write articles on various language topics (for example, how do the words restrictions, limitations and constraints differ or how to write the word “Internet” in different languages)
- translate and edit documents and presentations on a wide variety of topics (mainly finance, but there is also the import of a macaw parrot into Germany, for example)
2) Work with people and ensure the functioning of the company:
- communicate with customers, mainly bankers
- process and place orders, coordinate the work of translators, fully support the process
What do they give for this:
- a good, stable and timely salary (salary - about 40 000 p.)
- the opportunity for some money (good, 13.5 dollar cents per word) to make transfers after hours (accordingly, the size of your salary is in your hands)
- a really difficult and fascinating work, which is always enough, with the language and in the team of real translation gurus
- in fact, the team is really good (how selective I am), and an adequate attitude: sometimes you can work from home (if, say, you got up on the wrong foot) and you can always take a day off by agreement if you have a birthday beloved grandmother or some other indisputable circumstance
- the possibility and even the need for career development to a translator and / or interpreter, and most importantly - continuous training and support from management and experienced colleagues. As much as I know at this work in my favorite field, it may well be equated to some second higher =)
- shift schedule by agreement: from 8 to 17, from 9 to 18 and from 11 to 20
- if you are a 5th year student, but very promising, we will discuss the possibility of part-time employment until you finish your studies
- office location - Art. metro Oktyabrskaya
In general, welcome!
У записи 7 лайков,
5 репостов.
5 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Варвара Иванова