Двухминутка любительского литературоведения. Речь пойдет о параллелях в...

Двухминутка любительского литературоведения. Речь пойдет о параллелях в творчестве Эдуарда Багрицкого и Егора Летова, а конкретно — о возможных реминисценциях в песне «Реанимация», отсылающих слушателя к поэме «Смерть пионерки». Формат соцсети, конечно, не очень удобен для таких текстов (ни шрифтом выделить, ни табличку зафигачить), но что поделать, жежешечка умерла.

Даю ссылки на оба текста, а иначе от Багрицкого пост нещадно раздует:

Багрицкий: http://www.stihi-rus.ru/1/Bagrickiy/37.htm
Летов: http://www.gr-oborona.ru/texts/1122712228.html

Чисто формальное сходство: трехстопный хорей. Строки можно легко и непринужденно смешивать друг с другом: «Бледные просветы посреди ветвей / Белая палата, крашеная дверь».

Локус и сюжет. Умирающий (умирающая) в больнице, последняя агония и никаких шансов. И мир за стенами больницы, больничный парк/сад, где, с одной стороны, знойное марево, с другой — надвигающаяся гроза. У Багрицкого — «Воздух воспаленный, черная трава», «А в больничных окнах движется гроза», у Летова — «В раскаленном парке — летняя гроза». И то ли гром гремит да ветер завывает, то ли архангелы/пионеры трубят, то ли все сразу: у Багрицкого «Трубы. Трубы. Трубы подымают вой», у Летова «Где-то краем уха — духовой оркестр». И все это явным образом маркирует смерть. При этом в обоих случаях кульминацией является агония, в которой есть что-то и от предсмертного бреда, и от флешбэка.

Есть и еще сходства, но объявлялась все-таки двухминутка. Напоследок просто включите «Реанимацию» и попробуйте на тот же мотив спеть Багрицкого, и вам все станет ясно) «Тоньше паутины из-под кожи щек / Тлеет скарлатины смертный огонек / Реанимация». И да, Летову, безусловно, в целом близка эстетика Багрицкого.
Two-minute amateur literature. It will be about parallels in the works of Eduard Bagritsky and Yegor Letov, and specifically about possible reminiscences in the song “Resuscitation”, referring the listener to the poem “The Death of a Pioneer”. The format of the social network, of course, is not very convenient for such texts (either a font should be highlighted or a plate should be marked), but what can I do, the zhezheshechka has died.

I give links to both texts, otherwise, from Bagritsky the post mercilessly inflates:

Bagritsky: http://www.stihi-rus.ru/1/Bagrickiy/37.htm
Years: http://www.gr-oborona.ru/texts/1122712228.html

Purely formal resemblance: three-footed trochee. Rows can be easily and naturally mixed with each other: "Pale gaps in the middle of branches / White chamber, painted door."

Locus and plot. Dying (dying) in the hospital, the last agony and no chance. And the world outside the walls of the hospital, hospital park / garden, where, on the one hand, a sultry haze, on the other - an impending thunderstorm. Bagritsky - “The air is inflamed, black grass”, “And a thunderstorm moves in the hospital windows”, at Letov - “A summer thunderstorm in a hot park”. And either the thunder booms and the wind howls, or the archangels / pioneers blow, or all at once: Bagritsky’s “Pipes. Pipes. The pipes are lifted by a howl ”, at Letov“ Somewhere by the edge of the ear - a brass band ”. And all this clearly marks death. Moreover, in both cases, the culmination is agony, in which there is something from dying nonsense, and from flashback.

There are still similarities, but still a two-minute announcement was made. In the end, just turn on “Resuscitation” and try to sing Bagritsky for the same motive, and everything will become clear to you) “Thinner than the web from under the skin of the cheeks / The scarlet death smolders / Resuscitation”. And yes, Letov, of course, is generally close to Bagritsky’s aesthetic.
У записи 14 лайков,
2 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Даниил Поспелов

Понравилось следующим людям