Была одна дурочка; она ослепла от болезни и никак не могла понять, что она слепа, и сердилась на то, что, куда она ни пойдёт, все на дороге ей мешает, толкает её. Она думала, что не она толкается о вещи, а вещи толкают её. То же бывает и с людьми, когда они слепнут для духовной жизни. Им кажется, что всё, что с ними случается, делается им назло, и они сердятся на людей, а не понимают того, что им, как той дурочке, нехорошо не от других людей, а оттого, что они слепы для духовной жизни и живут для тела.
Лев Николаевич Толстой
Лев Николаевич Толстой
There was one fool; she was blinded by the disease and could not understand that she was blind, and was angry that wherever she goes, everything on the road interferes with her, pushes her. She thought that she was not pushing about things, but things were pushing her. The same thing happens with people when they go blind for spiritual life. It seems to them that everything that happens to them is done to them in spite, and they are angry with people, and do not understand that they, like that fool, are not good from other people, but because they are blind to spiritual life and live for body.
Leo Tolstoy
Leo Tolstoy
У записи 30 лайков,
6 репостов.
6 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Нарек Антонян