— Лисёнок, — сказал лисёнок лисёнку, — ты...

— Лисёнок, — сказал лисёнок лисёнку, — ты помни, пожалуйста, что если тебе тяжело, плохо, грустно, страшно, если ты устал — ты просто протяни лапу. И я протяну тебе свою, где бы ты ни был, даже если там — другие звёзды или все ходят на головах. Потому что печаль одного лисёнка, разделенная на двух лисят — это ведь совсем не страшно. А когда тебя держит за лапу другая лапа — какая разница, что там ещё есть в мире?

Игорь Фарбаржевич "Сказки маленького лисёнка"
“A little fox,” said the little fox, “do you remember, please, that if it’s hard, bad, sad, scary, if you’re tired, you just stretch your paw.” And I will give you mine, wherever you are, even if there are other stars or everyone walks on their heads. Because the sadness of one fox divided into two foxes is not at all scary. And when another paw holds you by the paw - what's the difference, what else is there in the world?

Igor Farbarzhevich "Tales of the Little Fox"
У записи 9 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Юлия Новикова

Понравилось следующим людям