Возможная девальвация евро обрушит цены на золото http://take-profit.org/bloomberg-news/18519-vozmozhnaya-devalvaciya-evro-obrushit-ceny-na-zoloto...

Возможная девальвация евро обрушит цены на золото
http://take-profit.org/bloomberg-news/18519-vozmozhnaya-devalvaciya-evro-obrushit-ceny-na-zoloto

Новое правительство Японии во главе с премьер-министром Синдзо Абэ к настоящему моменту сумело девальвировать иену примерно на 20%. В краткосрочной перспективе это должно привести к росту японского экспорта, поскольку товары местного производства значительно подешевели. Япония копирует политику США, где Федеральная резервная система продолжает проводить программу валютного стимулирования. Кроме того, к этой «гонке на выживание» присоединилась Великобритания, которая добилась снижения стоимости фунта стерлингов.

Европейский Центральный Банк под руководством Марио Драги снизил процентные ставки в мае до нового рекордно низкого уровня и заявил, что при необходимости продолжит проводить такую политику. Члены Европейского союза могут взять на вооружение опыт США и Японии, если увидят в нем спасение для изможденных национальных экономик. Стратегию печатания денег не разделяет только президент немецкого Бундесбанка Йенс Вайдман, хотя немецкие автопроизводители вряд ли этому рады, учитывая конкуренцию со стороны дешевых японских автомобилей.

Теперь предположим, что ЕЦБ решит напечатать достаточно евро, чтобы уравновесить падение стоимости иены, и девальвирует свою валюту на 20%. Такой шаг создаст эффект домино для стоимости других мировых валют, включая доллар США. Если евро упадет, стоимость доллара вырастет по отношению к корзине из основных валют мира.
Possible devaluation of the euro will bring down gold prices
http://take-profit.org/bloomberg-news/18519-vozmozhnaya-devalvaciya-evro-obrushit-ceny-na-zoloto

The new Japanese government, led by Prime Minister Shinzo Abe, has so far managed to devalue the yen by about 20%. In the short term, this should lead to an increase in Japanese exports, since locally produced goods have fallen significantly. Japan is copying US policy where the Federal Reserve continues to pursue a foreign exchange stimulus program. In addition, the United Kingdom joined this “race for survival”, which has achieved a reduction in the value of the pound.

The European Central Bank, led by Mario Draghi, lowered interest rates in May to a new record low and said it would continue to pursue such a policy if necessary. Members of the European Union can take advantage of the experience of the United States and Japan if they see in it salvation for exhausted national economies. The president of the German Bundesbank, Jens Weidmann, doesn’t share the money printing strategy, although German car manufacturers are unlikely to be happy, given the competition from cheap Japanese cars.

Now suppose the ECB decides to print enough euros to counterbalance the drop in the value of the yen, and devalues ​​its currency by 20%. Such a step will create a domino effect for the value of other world currencies, including the US dollar. If the euro falls, the value of the dollar will rise in relation to the basket of the world's major currencies.
У записи 1 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Пётр Базанов

Понравилось следующим людям