Разбирая шкафы, обнаружил интереснейший документ пореформенной России -...

Разбирая шкафы, обнаружил интереснейший документ пореформенной России - «Памятную книжку за 1865 год».

Эта объёмная, но небольшого формата книжечка на 631 страницу, представляет собой аналог ежедневника для жителей России 1860-х года. От книги веет стариной, но она хорошо сохранилась: не хватает только нескольких первых страниц оглавления, которые, как в царские годы было принято, обозначались римскими цифрами, и пяти последних страниц. Всё содержание сохранилось.

Первая часть «книжки» - «Месяцеслов», это календарь с обозначениями всех православных праздников. Также книжном «Месяцеслове» указаны дни рождения членов Императорской семьи. Особенность «Месяцеслова» заключается в том, что на каждый день попадает памятное событие или праздник. Православные праздничные даты обозначаются более крупным шрифтом, дни рождения членов Императорской семьи прописаны мелко. К примеру, 7 января (напомню, что по старому стилю, Юлианскому календарю Рождество праздновалось 25 декабря) - день Собора Святого Иоанна Предтечи, а также указано, что Рождение Её Величества вдовствующей Королевы Нидерландской. Занимательно, что некоторым датам приписывают в скобках – «День неприсутственный», это по-нашему выходной. Даты указывают в двух вариантах – в Юлианском и Григорианском.

Помимо официальной информации, чернилами хозяин «Памятной книжки» (может, мой прапрадедушка, может, прабабушка, а может, вообще книга случайно попала ко мне) вписывал значимые даты для семьи и своих друзей – именины, свадьбы и смерти. Например, 20 октября, в день великомученика Артемия, состоялась свадьба Спиридона Петровича в 6 ½ часа.

Далее, после «Месяцеслова», растянувшегося на 126 страниц, идёт огромный раздел «Чины главных управлений Российской Империи и Двора его императорского величества.

Начиналось перечисления с военного ведомства, возглавляемого реформатором военным министром Дмитрием Милютиным (военное министерство было внутри военного ведомства). Указано, что он возглавляет «Главный штаб его императорского величества». Занятно, что у него в подчинённых есть великие князья – Михаил Николаевич и Николай Николаевич. Далее внутри военного ведомства указано «Управление императорской главной квартиры», это учреждение, которое исполняло личные указания императора. Состояло оно из генерал-адъютантов, чей список занимает шесть страниц мелкого шрифта. Затем идёт раздел «Свиты его императорского величества». И только после этих учреждений идёт перечисление непосредственно военного министерства с указанием всех территориальных подразделений – в общей сложности больше ста страниц. Далее Морское ведомство и Морское министерство со всеми департаментами и высшими чинами.

Следующий раздел – «Придворный штат его Императорского величества» с первыми чинами, вторыми чинами, бесчисленными камергерами и ещё более бесчисленными камер-юнкерами. В этом же разделе указаны медики и священники, состоящие при дворе. Затем штат «Ея императорского величества государыни императрицы» с статс-дамами, камер-фрейлинами и фрейлинами. Далее следует список дам с непонятным статусом «девицы, помещённые жительством в Таврический дворец». Также указаны штаты великий князей и «августейших детей».

Затем идёт раздел министерство императорского двора. Оно состояло из департаментов, кабинетов, палат и контор. Были Придворная конюшенная контора, Московская оружейная палата, Московская дворцовая контора и так далее. Под патронажем министерства императорского двора существовали и Дирекция императорских театров и Императорская академия художеств.

К данному разделу относился и список «кавалерственных дам», это самый высокий титул для женщин, что-то типа девушек-рыцарей. Кавалерственными дамами становились те княгини и дамы высшего света, кого награждали орденом Святой Екатерины. Кавалерственные дамы подразделялись на дам большого креста (их всего три княгини на момент 1865 года, награждённых орденом святой Екатерины высшей категории), а также дам «меньшаго креста» (их очень много и они были награждены орденом святой Екатерины второй степени).

Далее идет перечисление высших чинов гражданских ведомств. Государственный совет, Государственная канцелярия, «Комитет министров», Стас-секретариаты (Польский и Сибирский), министерства (иностранных дел, внутренних дел, народного просвещения и финансов) и другие учреждения.

Отдельно указаны «Ведомство учреждений императрицы Марии». Это в основном женские учебные заведения, опекунские советы, благотворительные учреждения. Есть и «Санкт-Петербургское женское патриотическое общество».В то же время к этому ведомству относились и банки.

Последующий раздел - таблица-памятка о том, как следует одеваться в праздничные дни. После беглого прочтения можно сделать вывод, что форм одежды три – парадная, праздничная и обыкновенная, а также есть забавная категория «быть в лентахъ». Так, на новый год, совпадавший с днями рождения великого князя Алексея Александровича и великой княгини Елены Павловны, надлежало «на разводе и выходе при высочайшем дворе быть в парадной форме, а кроме этого до развода и после – в обыкновенной форме».

После рассказов о том, как одеваться в светские мероприятия, был помещён календарь храмовых праздников. Храмовые праздники не связаны с церковью, это знаменательные даты для элитных полков российской армии.

Ну а затем совсем прикладная информация – о телеграфных сообщениях, почте и лошадях.

С начала раздела представлена информация о телеграфных сообщениях для внутренней корреспонденции для городов Российской Империи. К каждой станции указывается время действия и языки, на которых можно передавать депеши. В Варшаве телеграфная станция работала постоянно и можно было отправлять депеши на русском, немецком, французском или польском, в Москве же только на русском, французском и немецком, а вот скажем, в Бердянск, где работала только дневная станция можно было отправлять депеши на русском, английском, итальянском, французском и немецком языках.

Стоимость депеши от одного до двадцати слов составляла 50 копеек, если отправлять на расстояние не более 70 верст. Рубль, если на расстояние не более 175 вёрст. На расстояние же в 2 660 вёрст – целых 5 рублей 50 копеек. Далее следуют правила составления депеш. Из примечательного то, что каждую цифру нужно было пояснять на телеграфной станции – без пояснения можно было писать только биржевые котировки и цены.

Была возможность отправлять депеши и за границу – в Германо-Австрийский телеграфный союз, в Швецию и Турцию. Стоили депеши за границу дешевле, чем внутрироссийские – всего 38 копеек, но допускалось не более 10 слов.

Далее указано расписание отхода и прихода почт. Из Санкт-Петербурга в Московское направление почта выходила в 12 часов дня, а приходила в 8 часов утра по железной дороге. Из Москвы в Санкт-Петербург в то же время. Почтовое сообщение осуществлялось посредством железной дороги. Далее дана информация о почтовых экипажах. Из Санкт-Петербурга в Нарву можно было прокатиться за 5 рублей внутри экипажа, а за 3 если снаружи экипажа. Можно было прокатиться и на лошади. За 4 копейки - 10 вёрст можно было прокатиться верхом из Москвы до Тулы. Всем путешествующим выдавались «подорожные» - это документ, который позволял ездить по стране. Подорожный мог быть по казённой надобности, а мог быть частной.

Затем даны правила на случай возвышения воды в Санкт-Петербурге. Если вода поднимается на три фута, то стреляют три раза из пушки в Галерной гавани, а если на семь футов, то стреляют каждые полчаса.

Далее представлена таблица о том, что должны выплачивать эмерительные пенсии (то есть, как платят военным).

Следующий предпоследний раздел – адреса всех государственных учреждений: от главного штаба с адресом министра до департамента государственного контроля. Все учреждения находились в Санкт-Петербурге.

Завершает же «Памятную книжку» таблица с крупнейшими российскими городами и возможностью сообщения пяти видов – почтовые сообщения, почтовые кареты или дилижансы, железные дороги, пароходы и телеграфные станции. Москва имела все виды сообщения, роме пароходного. А вот Варшава обладала всем ипятью видами. Помимо Варшавы, всеми видами сообщений обладал и Санкт-Петербург (понятное дело).

Помимо всей указанной информации, в книге встречаются черно-белые гравюры. В основном это бытовые зарисовки из российской провинции.

Вот такие сведение считались важными 150 лет назад. Примерно те же, что и сейчас. Вы откройте свой ежедневник – вместо «Месяцеслова» государственные праздники, вместо телеграфных станций с депешами коды городов, а к адресам государственных учреждений добавились телефоны и е-мейлы.

Надеюсь, интересно было. Если что могу ввести в рубрику такие заметки о старинностях.

#история
Dismantling the cabinets, I found an interesting document of post-reform Russia - "The Commemorative Book for 1865".

This voluminous, but small format booklet on 631 pages, is an analogue of the daily log for residents of Russia in the 1860s. The book breathes antiquity, but it is well preserved: only the first few pages of the table of contents, which, as was adopted in tsarist times, were indicated by Roman numerals, and the last five pages are missing. All content has been preserved.

The first part of the “book” is “The Months”, a calendar with the designations of all Orthodox holidays. Also, the book "Month" indicates the birthdays of members of the Imperial Family. The peculiarity of the "Month" is that every day a memorable event or celebration. Orthodox holiday dates are indicated in larger print, the birthdays of members of the Imperial Family are spelled out in small letters. For example, January 7 (I recall that in the old style, the Julian calendar, Christmas was celebrated on December 25) is the day of St. John the Baptist Cathedral, and it is also indicated that Her Majesty the Birth of the Dowager Queen of the Netherlands. It is interesting that some dates are attributed in parentheses - “Non-public day”, this is our day off. Dates are indicated in two versions - in Julian and Gregorian.

In addition to official information, the owner of the Memorial Book (maybe my great-great-grandfather, maybe my great-grandmother, or maybe the book accidentally came to me) wrote in ink significant dates for the family and his friends - name day, wedding and death. For example, on October 20, the day of the great martyr Artemy, the wedding of Spiridon Petrovich took place at 6 ½ hours.

Next, after the “Month”, stretching over 126 pages, there is a huge section “The ranks of the main administrations of the Russian Empire and the Court of His Imperial Majesty.

The transfer began with the military department, led by the reformer Minister of War Dmitry Milyutin (the war ministry was inside the military department). It is indicated that he heads the "General Headquarters of His Imperial Majesty." It is interesting that he has grand dukes in his subordinates - Mikhail Nikolaevich and Nikolai Nikolaevich. Further, inside the military department, the "Office of the Imperial Main Apartment" is indicated, this is an institution that carried out the personal instructions of the emperor. It consisted of adjutant generals, whose list covers six pages of small print. Then comes the section “The Suites of His Imperial Majesty”. And only after these institutions there is a direct transfer of the Ministry of War with an indication of all territorial units - a total of more than one hundred pages. Further, the Maritime Department and the Maritime Ministry with all departments and senior ranks.

The next section is “The Court Staff of His Imperial Majesty” with the first ranks, second ranks, countless chamberlains and even more countless junkers. In the same section doctors and priests who are at court are indicated. Then the state "Her Imperial Majesty the Empress Empress" with the state ladies, chamber maids of honor and maids of honor. The following is a list of ladies with an incomprehensible status “girls placed by residence in the Tauride Palace”. Also indicated are the states of the Grand Dukes and the “August Children”.

Then comes the section of the ministry of the imperial court. It consisted of departments, offices, chambers and offices. There were the Court Stables Office, the Moscow Armory, the Moscow Palace Office and so on. Under the patronage of the Ministry of the Imperial Court, there were both the Directorate of the Imperial Theaters and the Imperial Academy of Arts.

This section also included the list of “cavalry ladies”, this is the highest title for women, something like girls knights. The princesses and ladies of high society who were awarded the Order of St. Catherine became cavalier ladies. Cavalier ladies were divided into ladies of the big cross (there were only three princesses at the time of 1865 awarded the Order of St. Catherine of the highest category), as well as ladies of the "lesser cross" (there were a lot of them and they were awarded the Order of St. Catherine of the second degree).

Next is a listing of senior civil servants. State Council, State Chancellery, “Committee of Ministers”, Stas secretariats (Polish and Siberian), ministries (foreign affairs, internal affairs, public education and finance) and other institutions.

Separately indicated "Office of the institutions of the Empress Maria." These are mainly women's educational institutions, guardianship councils, charitable institutions. There is also the “St. Petersburg Women's Patriotic Society.” At the same time, banks also belonged to this department.

The next section is a table-memo on how to dress during the holidays. After a quick reading, we can conclude that there are three forms of clothing - ceremonial, festive and ordinary, and there is also a funny category “to be in ribbons”. So, for the new year, which coincided with the birthdays of Grand Duke Alexei Alexandrovich and Grand Duchess Elena Pavlovna, it was “to be divorced and left at the highest court
У записи 19 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Сергей Лунев

Понравилось следующим людям