Только что звонил коллегам/клиентам в Минск. Я уже как-то про них упоминал в своих рассказах.
Итак, минчане ждут свой заказ, очень хотят получить его побыстрее. Сегодня наконец-то пришло оповещение из банка, что заказ оплачен, и мы, как всегда, уже выполнив его заранее, старательно начинаем отгружать, печатать все необходимые документы, складывать в коробку паспорта, договора и пр. Но возникает затык – наш бухгалтер перестраховывается и просит с их стороны проверить, верно ли всё оформлено, чтобы потом не возникло претензий.
Я не смог дозвониться до их бухгалтера, поэтому, для ускорения процесса, звоню прямо заместителю директора. И не на рабочий, а прямо на мобильный.
- Алло, - говорит заместитель. Я излагаю всё дело, заместитель поддакивает. Потом отвечает: - Да, она [бухгалтер] на работе, я её найду, мы всё проверим. Я завтра уже в отпуск ухожу, но она всё проверит. Да, она на работе, я её найду.
- А когда отгрузка? – чуть позже спрашивает заместитель, озабоченный тем, что стёкла-то им нужны, как всегда, позавчера.
Я излагаю про то, что мы уже вот-вот, только документы проверить, всё готово, как только их курьер приедет.
- Да, - повторяет заместитель, словно отвечая на мои слова, что только документы проверить надо, - она на работе, я её найду, мы всё проверим. Я завтра уже в отпуск ухожу…
Слова так похожи, что невольно проскакивает мысль о магнитофонной записи. Я ещё раз рассказываю про то, что мы проверяем документы, упаковываем и ждём от них курьера.
- Алло! – неожиданно говорит голос заместителя.
Я предполагаю, что там вызов по другой линии (может быть даже уже бухгалтера ищет) и ожидаю, некоторое время слушая «угу», «ммм» и невнятное «да».
- Да, она на работе, я её найду, мы всё…
Слово в слово, тон в тон. И я отчётливо сознаю, что предыдущие паузы с поддакиванием с самого «алло» - это была моя речь. Мне явно отвечает запись, неизвестно каким образов вклинившаяся в разговор.
Я не выдерживаю и отключаюсь. Не знаю, как вас, а меня такое пугает. Я бы хотел общаться с живым человеком. До программ-секретарей, описанных Уоттсом, мы ещё не дожили. Тогда что это было?
Итак, минчане ждут свой заказ, очень хотят получить его побыстрее. Сегодня наконец-то пришло оповещение из банка, что заказ оплачен, и мы, как всегда, уже выполнив его заранее, старательно начинаем отгружать, печатать все необходимые документы, складывать в коробку паспорта, договора и пр. Но возникает затык – наш бухгалтер перестраховывается и просит с их стороны проверить, верно ли всё оформлено, чтобы потом не возникло претензий.
Я не смог дозвониться до их бухгалтера, поэтому, для ускорения процесса, звоню прямо заместителю директора. И не на рабочий, а прямо на мобильный.
- Алло, - говорит заместитель. Я излагаю всё дело, заместитель поддакивает. Потом отвечает: - Да, она [бухгалтер] на работе, я её найду, мы всё проверим. Я завтра уже в отпуск ухожу, но она всё проверит. Да, она на работе, я её найду.
- А когда отгрузка? – чуть позже спрашивает заместитель, озабоченный тем, что стёкла-то им нужны, как всегда, позавчера.
Я излагаю про то, что мы уже вот-вот, только документы проверить, всё готово, как только их курьер приедет.
- Да, - повторяет заместитель, словно отвечая на мои слова, что только документы проверить надо, - она на работе, я её найду, мы всё проверим. Я завтра уже в отпуск ухожу…
Слова так похожи, что невольно проскакивает мысль о магнитофонной записи. Я ещё раз рассказываю про то, что мы проверяем документы, упаковываем и ждём от них курьера.
- Алло! – неожиданно говорит голос заместителя.
Я предполагаю, что там вызов по другой линии (может быть даже уже бухгалтера ищет) и ожидаю, некоторое время слушая «угу», «ммм» и невнятное «да».
- Да, она на работе, я её найду, мы всё…
Слово в слово, тон в тон. И я отчётливо сознаю, что предыдущие паузы с поддакиванием с самого «алло» - это была моя речь. Мне явно отвечает запись, неизвестно каким образов вклинившаяся в разговор.
Я не выдерживаю и отключаюсь. Не знаю, как вас, а меня такое пугает. Я бы хотел общаться с живым человеком. До программ-секретарей, описанных Уоттсом, мы ещё не дожили. Тогда что это было?
Just called colleagues / clients in Minsk. I already mentioned them in my stories.
So, Minskers are waiting for their order, really want to get it faster. Today, at last, a notification came from the bank that the order was paid, and, as always, having already completed it in advance, we carefully begin to ship, print all the necessary documents, put passports, contracts, etc. in the box, but there’s a stop - our accountant is reinsured and asks them to check whether everything is correctly framed so that later there will be no complaints.
I could not get through to their accountant, therefore, to speed up the process, I call directly to the deputy director. And not on the worker, but directly on the mobile.
“Hello,” the deputy says. I set out the whole thing, the deputy assented. Then he answers: - Yes, she [the accountant] at work, I will find her, we will check everything. I’m leaving on vacation tomorrow, but she’ll check everything. Yes, she’s at work, I’ll find her.
- And when is the shipment? - the deputy asks a little later, concerned that they need glasses, as always, the day before yesterday.
I state that we are about to, just check the documents, everything is ready as soon as their courier arrives.
“Yes,” the deputy repeats, as if answering my words that only documents need to be checked, “she is at work, I will find her, we will check everything.” I’m going on vacation tomorrow ...
The words are so similar that the thought of tape recording involuntarily skips. Once again I talk about the fact that we check the documents, pack and wait for the courier from them.
- Hello! - unexpectedly says the voice of the deputy.
I suppose that there is a call on a different line (maybe it’s even looking for an accountant) and I’m waiting for some time listening to “yep”, “mmm” and a slurred “yes”.
- Yes, she is at work, I will find her, we are all ...
Word for word, tone for tone. And I clearly recognize that the previous pauses with assent from “hello” itself were my speech. The record clearly doesn’t answer me.
I can’t stand it and turn off. I don’t know about you, but this scares me. I would like to communicate with a living person. We have not lived up to the secretaries described by Watts. Then what was it?
So, Minskers are waiting for their order, really want to get it faster. Today, at last, a notification came from the bank that the order was paid, and, as always, having already completed it in advance, we carefully begin to ship, print all the necessary documents, put passports, contracts, etc. in the box, but there’s a stop - our accountant is reinsured and asks them to check whether everything is correctly framed so that later there will be no complaints.
I could not get through to their accountant, therefore, to speed up the process, I call directly to the deputy director. And not on the worker, but directly on the mobile.
“Hello,” the deputy says. I set out the whole thing, the deputy assented. Then he answers: - Yes, she [the accountant] at work, I will find her, we will check everything. I’m leaving on vacation tomorrow, but she’ll check everything. Yes, she’s at work, I’ll find her.
- And when is the shipment? - the deputy asks a little later, concerned that they need glasses, as always, the day before yesterday.
I state that we are about to, just check the documents, everything is ready as soon as their courier arrives.
“Yes,” the deputy repeats, as if answering my words that only documents need to be checked, “she is at work, I will find her, we will check everything.” I’m going on vacation tomorrow ...
The words are so similar that the thought of tape recording involuntarily skips. Once again I talk about the fact that we check the documents, pack and wait for the courier from them.
- Hello! - unexpectedly says the voice of the deputy.
I suppose that there is a call on a different line (maybe it’s even looking for an accountant) and I’m waiting for some time listening to “yep”, “mmm” and a slurred “yes”.
- Yes, she is at work, I will find her, we are all ...
Word for word, tone for tone. And I clearly recognize that the previous pauses with assent from “hello” itself were my speech. The record clearly doesn’t answer me.
I can’t stand it and turn off. I don’t know about you, but this scares me. I would like to communicate with a living person. We have not lived up to the secretaries described by Watts. Then what was it?
У записи 2 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Максим Соловьёв