КИТАЙСКИЙ. Полезные фразы китайского языка языка (с транскрипцией)...

КИТАЙСКИЙ.
Полезные фразы китайского языка языка
(с транскрипцией)

ОБЩИЕ ФРАЗЫ

Здравствуйте! 你好![nǐ hǎo] Нихао!
До свидания! 再见! [zài jiàn] Цзайцзиень!
Добро пожаловать! 欢迎! [huānyíng] Хуаньин!
Спасибо! 谢谢![xiè xie] Сесе!
Пожалуйста! 不客气! [bù kě qi] Букхэтси! 不用谢![bùyòngxiè] Буюнсе!
Извините! 对不起![duìbuqǐ] Дуйбутси! 不好意思! [bùhǎoyìsi] Бухаоисы!
Ничего страшного. 没关系。[méi guānxi] Мэйгуаньси.
Как дела? / Как поживаете? 你好吗? [nǐ hǎo ma] Ни хао ма?
Как ты? 你怎么样? [nǐ zěnme yàng] Ни цзэньмэ ян?
Пожалуйста, садитесь (присаживайтесь). 请坐。 [qǐng zuò] Тсин цзуо.
Приятного аппетита! 胃口好![wèikǒu hǎo] Вэйкхоу хао! 慢慢吃! [mànmànchī] Мань чши! (Сейчас наиболее употребимые) 吃好喝好![chī hǎo hē hǎo] Чши хао хэ хао! (Имеет оттенок старомодности)
Дорогие друзья, ... 亲爱的朋友们。。。 [qīn'ài de péngyǒumen] Тсинь ай дэ пхэньёмэнь…
Благодарю за внимание! 谢谢您的关注 [xiè xiè nín de guānzhù!] Сесе нинь дэ гуаньчжу!
Это мой(и) друг (друзья). 这是我的朋友 (朋友们)。 [zhè shì wǒ de péngyǒu (péngyǒumen)] Дже ши во дэ пхэньё (пхэньёмэнь).
Дружба 友谊 [yǒuyì] ёу и
Подскажите, пожалуйста, сколько сейчас время? 请问,现在几点了?[qǐng wèn, xiànzài jǐdiǎn le] Тсинвэнь, сиеньцзай цзидиень лэ?
Скажите, пожалуйста, где туалет? 请问,厕所在哪里?[qǐng wèn, cèsuǒ zài nǎli] Тсинвэнь, цхэсуо цзай нали?
Где можно купить телефонную карточку? 在哪儿可以买到电话卡? [zài nǎr kěyǐ mǎidào diànhuàkǎ] Цзайнар кхэи майдао диеньхуа кха?
Где можно взять машину напрокат? 在哪儿可以租车? [zài nǎr kěyǐ zū chē] Цзайнар кхэи цзучхэ?
Пожалуйста, сфотографируйте нас. 请给我们拍一照。[qǐng gěi wǒmen pāi yīzhào] Тсин гэй вомэнь пхай и джао.
Я не понимаю. 我不明白。[wǒ bù míngbái] Во бу минбай.
Повторите, пожалуйста, что вы сказали. 请您再说一遍 [qǐng nín zài shuō yī biàn] Тсин нинь цзай шуо и биень.
Вы говорите по-русски? 你会说俄语吗? [nǐ huì shuō èyǔ ma] Ни хуй шо эюй ма?
Здесь кто-нибудь говорит по-русски? 这里有人会说俄语吗? [zhè li yǒurén huì shuō èyǔ ma] Чжэли ёужень хуйшо эюй ма?
Вы говорите по-английски? 你会说英语吗?[nǐ huì shuō yīngyǔ ma] Ни хуй шо инюй ма?
Здесь кто-нибудь говорит по-английски? 这里有人会说英语吗?[zhè li yǒurén huì shuō yīngyǔ ma] Чжэли ёужень хуйшо инюй ма?
Вы очень красивая! 你很漂亮! [nǐ hěn piàoliang] Ни хэнь пхяолян!
Что вы, что вы. 哪里,哪里。 [nǎlǐ, nǎlǐ] Нали, нали. В Китае отвечать на комплимент принято именно так, а не говорить спасибо.
Что Вы делаете завтра вечером? 您明天晚上干什么? [nín míngtiān wǎnshàng gàn shénme] Нинь минтхиень ваньшан гань шеньмэ?
Не хотите ли что-нибудь выпить? 您想不想喝什么? [nín xiǎng bù xiǎng hē shénme] Нинь сян бу сян хэ шэньмэ?
Я тебя люблю! 我爱你! [wǒ ài nǐ] Во ай ни.
Я тоже тебя люблю. 我也爱你。 [wǒ yě ài nǐ] Во е ай ни.
Я тебя не люблю! 我不爱你。 [wǒ bù ài nǐ] Во бу ай ни.
Вы замужем/женаты? 你结婚了吗? [nǐ jiéhūnle ma] Ни цзиехуньлэ ма?
Я женат/замужем. 我已婚了。 [wǒ yǐ hūnle] Во ихуньлэ.
Я не женат/не замужем. 我没结婚。 [wǒ méi jiéhūn] Во мэй цзиехунь.
У меня нет парня/девушки. 我是单身。[wǒ shì dānshēn] Во ши даньшэнь.
Счастливого пути! 一路平安! [yīlù píng'ān!] И лу пхин ан!
Спокойной ночи! 晚安! [wǎn'ān!] Вань ань!
Чёрт! 糟糕! [zāogāo] Цзао гао!
Не надо. 不要。 [bú yào] Бу яо.
Спасибо, не надо. 谢谢, 不要。 [xiè xie, bú yào] Сесе, бу яо.

ТРАНСПОРТ

Довезите меня сюда (указываете место, написанное на визитке). 请把我送到这里。 [qǐng bǎ wǒ sòngdào zhèlǐ] Тсин ба во сундао чжэли.
Откройте багажник. 请打开行李舱吧。 [qǐng dǎkāi xínglǐ cāng ba] Тсинь дакхай синли цхан ба.
Здесь поверните налево. 这里往左拐。 [zhèlǐ wǎng zuǒ guǎi] Чжели ван цзуо гуай.
Здесь поверните направо. 这里往右拐。 [zhèlǐ wǎng yòu guǎi] Чжели ван ёу гуай.
Сколько стоит проезд на автобусе/метро? 公车/地铁票多少钱? [gōngchē/dìtiě piào duōshǎo qián] Гунчхэ/дитхе пхяо дуошао тсиень?
Где ближайшая остановка автобуса? 附近的公交车站在哪儿? [fùjìn de gōngjiāochēzhàn zài nǎr] Фуцзинь дэ гунцзяочхэчжань цзай нар?
Где ближайшая станция метро? 附近的地铁站在哪儿? [fùjìn de dìtiězhàn zài nǎr] Фуцзинь дэ дитхечжань цзай нар?
Какая следующая остановка (станция)? 下一站是什么站? [xià yī zhàn shì shénme zhàn] Ся и чжань ши шеньмэ чжань?
Сколько остановок до (…)? 到 (...) 有多少站? [dào (...) yǒu duōshǎo zhàn] Дао (…) дуошао чжань?
Какой автобус идет до (…)? 去 (...) 乘哪趟公交车? [qù (...) chéng nǎ tàng gōngjiāochē] Тсюй (…) чхэн на тхан гунцзяочхэ?
Какая линия метро идет до (…)? 去 (...) 乘几号线地铁? [qù (...) chéng jǐ hào xiàn dìtiě] Тсюй (…) чхэн цзихао сиень дитхе?
Скажите, пожалуйста, как пройти до (…)? 请问,到 (…) 怎么走? [qǐng wèn, dào (…) zénme zǒu] Тсинвэнь, дао (…) цзэньмэ цзоу?
Пожалуйста, довезите меня до (…) 请带我去 (…) [qǐng dài wǒ qù (...)] Тсин дао во тсюй (…)
… аэропорта.飞机场。 [fēijī chǎng] фэй цзи чхан.
… ж/д вокзала. 火车站。[huǒchē zhàn] хуо чхэ чжань.
…ближайшей гостиницы. 最近的酒店。 [zuìjìn de jiǔdiàn] цзуй цзинь дэ цзиудиень.
… ближайшего ресторана. 最近的饭馆。 [zuìjìn de fànguǎn] цзуй цзинь дэ фаньгуань.
… ближайшего пляжа. 最近的海滨。 [zuìjìn dì hǎibīn] цзуй цзинь дэ хайбинь.
… ближайшего торгового центра. 最近的购物中心。 [zuìjìn de gòuwù zhōngxīn] цзуй цзинь дэ гоу у чжун синь.
… ближайшего супермаркета 最近的超级市场。 [zuìjìn de chāojí shìchǎng] цзуй цзинь дэ чхао цзи ши чхан.
… ближайшего парка. 最近的公园。 [zuìjìn de gōngyuán] цзуй цзинь дэ гун юань.
… ближайшей аптеки. 最近的药店。 [zuìjìn de yàodiàn] цзуй цзинь дэ яодиень.

ГОСТИНИЦА

Мы бронировали номер на двоих, вот наши паспорта. 我们预定了双人房间。 这是我们的护照。[wǒmen yùdìngle shuāngrén fángjiān. Zhè shì wǒmen de hùzhào] Вомэнь юйдинлэ шуанжэнь фанцзиень. Чжэ ши вомэнь дэ хучжао.
У вас есть свободные номера? 有没有空的房间? [yǒu méiyǒu kòng de fángjiān] Ёу мэйёу кхун дэ фанцзиень?
Есть ли номер подешевле? 有没有便宜点儿的房间? [yǒu méiyǒu piányi diǎnr de fángjiān] Ёу мэйёу пиеньидиар дэ фанцзиень?
Мне нужен одноместный номер. 我需要单间。 [wǒ xūyào dānjiān] Во сюйяо даньцзиень.
Мне нужен двухместный номер. 我需要双人间。 [wǒ xūyào shuāng rénjiān] Во сюйяо шуанженьцзиень.
Мне нужен двухместный номер с видом на море. 我需要一个海景的双人房间。 [wǒ xūyào yīgè hǎi jǐng de shuāngrén fángjiān] Во сюйяо игэ хайцзин дэ шуанжэнь фанцзиень.
В номере есть телефон/телевизор/холодильник/кондиционер? 房间里有电话/电视/冰箱/空调吗? [fángjiān lǐ yǒu diànhuà/diànshì/bīngxīang/kōngtiáo ma] Фанцзиень ли ёу диеньхуа/диеньши/бинсян/кхунтхяо ма?
На каком этаже находится номер? 我的房间在几楼? [wǒ de fángjiān zài jī lóu] Во дэ фанцзиень цзай цзи лоу?
Завтрак входит в стоимость? 价格包括早餐吗? [jiàgé bāokuò zǎocān ma] Цзягэ баокхуо цзаоцхань ма?
Во сколько завтрак? 早餐几点开始? [zǎocān jǐ diǎn kāishǐ] Цзаоцхань цзи диень кхайши?
В моем номере не убрано. 我的房间没有打扫。 [wǒ de fángjiān méiyǒu dǎsǎo] Во дэ фанцзиень мэйёу дасао.
Я хочу поменять номер. 我想换个房间。 [wǒ xiǎng huàngè fángjiān] Во сян хуаньгэ фанцзиень.
У нас в номере кончилась туалетная бумага. 我们房间没有手纸了。 [wǒmen fángjiān méiyǒu shǒuzhǐ le] Вомэнь фанцзиень мэйёу шоучжи лэ.
Мы уезжаем сегодня. 我们今天走。 [wǒmen jīntiān zǒu] Вомэнь цзиньтхиень цзоу.
Мы уезжаем 5 августа. 我们八月五号走。 [wǒmen bā yuè wǔ hào zǒu] Вомэнь ба юэ у хао цзоу.
Мы хотим сдать номер. 我们想退房。 [wǒmen xiǎng tuì fáng] Вомэнь сян тхуй фан.
В мини-баре уже было пусто ещё до того как я заехал в этот номер. 我进房间的时候迷你吧就是空的。 [wǒ jiù fángjiān de shíhou mínǐbā jiù shì kōng de] Во цзиу фанцзиень дэ шихоу миниба цзиу ши кхун дэ.

РЕСТОРАН

Принесите, пожалуйста, меню. 请给我菜谱。 [qǐng gěi wǒ càipǔ] Тсинь гэй во цхайпху.
Я хочу заказать это … это… и это. (показывая в меню) 我要这个… 这个...和这个…。[wǒ yāo zhège… zhège…hé zhège] Во яо джэгэ… джэгэ… хэ джэгэ.
Это острое? 这个辣不辣?[zhège là bù là] Джэгэ ла бу ла?
Принесите, пожалуйста, ложки/вилки/салфетки/палочки/тарелки. 请,给我匙子/叉子/餐巾/筷子/盘子。 [qǐng, gěi wǒ chízi/chāzi/cānjīn/kuàizi/pánzi] Тсинь, гэй во чши цзы/чха цзы/цхань цзинь/кхуай цзы/пхань цзы.
Принесите счет. 买单。 [mǎi dān] Май дань.
Очень вкусно! 很好吃! [hěn hào chī!] Хэнь хао чши!
Это не я разбил унитаз. 抽水马桶是别人打破的。 [chōushuǐmǎtǒng shì biérén dǎpò de] Чхоушуйматхун ши биежень тапхо дэ.

ТОРГОВЫЙ ЦЕНТР

Где можно купить детские товары? 哪里能买到儿童产品? [nǎli néng mǎidào értóng chǎnpǐn] Нали нэн майдао эртхун чханьпхинь?
Где можно купить обувь? 哪里能买到鞋子? [nǎli néng mǎidào xiézi] Нали нэн майдао сецзы?
Где можно купить женскую одежду? 哪里能买到女的衣服? [nǎli néng mǎidào nǚ de yīfú] Нали нэн майдао нюй дэ ифу?
Где можно купить мужскую одежду? 哪里能买到男的衣服? [nǎli néng mǎidào nán de yīfú] Нали нэн майдао нань дэ ифу?
Где можно купить косметику? 哪里能买到美容? [nǎli néng mǎidào měiróng] Нали нэн майдао мэйжун?
Где можно купить хозтовары? 哪里能买到日用品? [nǎli néng mǎidào rìyòngpǐn] Нали нэн майдао жиюнпхинь?
На каком этаже продуктовый супермаркет? 超级市场在哪一层? [chāojí shìchǎng zài nǎ yī céng] Чхаоцзи шичхан цзай на и цхэн?
Где здесь выход? 出口在哪儿? [chūkǒu zài nǎr] Чхукхоу цзайнар?
Могу я это примерить? 我把这个试一下,好吗? [wǒ bǎ zhège shì yīxià, hǎo ma] Во ба джегэ ши ися, хао ма?
Где примерочная? 试衣间在哪里? [shìyī jiān zài nǎli] Ши и цзиень цзай нали?
Мне нужен размер побольше. 我需要大一点儿. [wǒ xūyào dà yīdiǎnr] Во сюйяо та идиар.
Мне нужен размер поменьше. 我需要小一点儿. [wǒ xūyào xiǎo yīdiǎnr] Во сюйяо сяо идиар.
Мне нужно на 1 размер больше. 我要大一号. [wǒ yào dà yīháo] Во яо та ихао.
Мне нужно на 1 размер меньше. 我要小一号. [wǒ yào xiǎo yīháo] Во яо сяо ихао.
Можно расплатиться картой? 可以刷卡吗? [kěyǐ shuā kǎ ma] Кхэи шуа кха ма?
Сколько стоит? 多少钱? [duō shǎo qián] Туо шао тсиень?
Очень дорого! Давай немного подешевле. 太贵了! 来便宜点儿。[tài guì le!lái piányi diǎnr] Тхай гуй лэ! Лай пхиеньи диар.
Мы бедные студенты, нам это не по карману. 我们是穷学生, 这个我们买不起。 [wǒmen shì qióng xuéshēng, zhège wǒmen mǎi bùqǐ] Вомэнь ши цюн сюэшен, чжэгэ вомэнь май бутси.
Есть такой же, но с перламутровыми пуговицами? 有像这个一样,但是珠母扣子的吗?[yǒu xiàng zhège yīyàng, dànshì zhū mǔ kòuzi de ma?] Ёу сян чжэгэ иян, даньши чжу му кхоуцзы дэ ма?
Нет, значит, будем искать. 没有,那么再找一下。 [méiyǒu, nàme zài zhǎo yīxià.] Мэйё, намэ цзай чжао ися.
Есть ли у Вас что-то похожее? 你有没有类似的东西? [nǐ yǒu méiyǒu lèisì de dōngxi?] Ни ёу мэйёу лэйсы дэ дунси?
Спасибо, я пока сам посмотрю. 谢谢,我先自己看看。 [xièxie, wǒ xiān zìjǐ kànkàn] Сесе, во сиень цзыцзи канькань.
Спасибо, я просто смотрю. 谢谢,我随便看。 [xièxie, wǒ suíbiàn kàn] Сесе, во суйбиень кань.
Пожалуйста, не надо за мной идти. 请别跟着我。 [qǐng bié gēnzhe wǒ] Тсин бие гэнчжэ во.

ПРОДУКТОВЫЙ СУПЕРМАРКЕТ

Это цена за 1 цзинь? (1 цзинь = 0,5 кг, в Китае цена указывается обычно за 1 цзинь) 这是一斤的价格吗? [zhè shì yī jīn de jiàgé ma?] Чжэ ши и цзинь дэ цзягэ ма?
Где можно купить
CHINESE.
Useful phrases of Chinese language
(with transcription)

GENERAL PHRASES

Hello!你好! [nǐ hǎo] Nihao!
Bye!再见! [zài jiàn] Jaijien!
Welcome!欢迎! [huānyíng] Huanying!
Thanks!谢谢! [xiè xie] Sese!
You are welcome!不客气! [bù kě qi] Bukhetsi!不用 谢! [bùyòngxiè] Buyunse!
Sorry!对不起! [duìbuqǐ] Duibutsi!不好意思! [bùhǎoyìsi] Buhaoises!
Nothing wrong.没关系。 [méi guānxi] Meiguanxi.
How are you? / How are you?你 好吗? [nǐ hǎo ma] Neither hao ma?
How do you?你 怎么 样? [nǐ zěnme yàng] Neither zenme yang?
Please take a seat.请坐。 [qǐng zuò] Tsing zuo.
Bon Appetit!胃口 好! [wèikǒu hǎo] Weikhou hao!慢慢 吃! [mànmànchī] Man chshi! (Now most used) 吃好喝好! [chī hǎo hē hǎo] Chshi hao he hao! (Has a touch of old-fashioned)
Dear friends, ... 亲爱 的 朋友 们 。。。 [qīn'ài de péngyǒumen] Tsin ai de pyeongmen ...
Thank you for attention!谢谢 您 的 关注 [xiè xiè nín de guānzhù!] Sese ninh de guanzhu!
This is my (s) friend (s).这 是 我 的 朋友 (朋友 们)。 [zhè shì wǒ de péngyǒu (péngyǒumen)] Jae shi de pyeongyou (pyeongmen).
Friendship 友谊 [yǒuyì] you and
Tell me, please, what time is it now?请问 , 现在 几点 了? [qǐng wèn, xiànzài jǐdiǎn le] Tsinwen, sienzai jidien le?
Please tell me where is the toilet?请问 , 厕所 在 哪里? [qǐng wèn, cèsuǒ zài nǎli] Tsinwen, tsheuo zai nali?
Where can I buy a phone card?在 哪儿 可以 买到 电话 卡? [zài nǎr kěyǐ mǎidào diànhuàkǎ] Jainar khei maidao dienhua kha?
Where can I rent a car?在 哪儿 可以 租车? [zài nǎr kěyǐ zū chē] Jainar khei zuche?
Please take a picture of us.请 给 我们 拍 一 照。 [qǐng gěi wǒmen pāi yīzhào] Tsin gei women phai and jao.
I do not understand.我 不 明白。 [wǒ bù míngbái] Woo boo minbai.
Please repeat what you said.请 您 再说 一遍 [qǐng nín zài shuō yī biàn] Tsin nin zai shuo and bien.
Do you speak Russian?你 会 说 俄语 吗? [nǐ huì shuō èyǔ ma] Don't fuck sho hey ma?
Does anyone speak Russian here?这里 有人 会 说 俄语 吗? [zhè li yǒurén huì shuō èyǔ ma] Jaely Uzhen huisho hey ma?
Do you speak English?你 会 说 英语 吗? [nǐ huì shuō yīngyǔ ma] Don't fuck sho fuck me?
Does anyone speak English here?这里 有人 会 说 英语 吗? [zhè li yǒurén huì shuō yīngyǔ ma] Zheli ouzhen huisho inuy ma?
You are very beautiful!你 很 漂亮! [nǐ hěn piàoliang] None hen pheoliang!
What are you, what are you.哪里 , 哪里。 [nǎlǐ, nǎlǐ] Nali, nali. In China, responding to a compliment is accepted in this way, and not saying thank you.
What are you doing tomorrow night?您 明天 晚上 干什么? [nín míngtiān wǎnshàng gàn shénme] Nin mingthien wanshan gan shenme?
Would you like something to drink?您 想 不想 喝 什么? [nín xiǎng bù xiǎng hē shénme] Ninh xiang bu xiang he Shenme?
I love you!我 爱 你! [wǒ ài nǐ] Wow.
I love you too.我 也 爱 你。 [wǒ yě ài nǐ] Whoa no.
I do not love you!我 不 爱 你。 [wǒ bù ài nǐ] Woo ai no.
Are you married?你 结婚 了 吗? [nǐ jiéhūnle ma] Neither jiehunle ma?
I am married.我 已婚 了。 [wǒ yǐ hūnle] In ihunle.
I am not married.我 没 结婚。 [wǒ méi jiéhūn] Wo mei jiehun.
I do not have a boyfriend / girlfriend.我 是 单身。 [wǒ shì dānshēn] In shi danshen.
Have a good trip!一路平安! [yīlù píng'ān!] And lu phin en!
Goodnight!晚安! [wǎn'ān!] Wan an!
Heck!糟糕! [zāogāo] Zao gao!
Do not.不要。 [bú yào] Bu yao.
No, thanks.谢谢, 不要。 [xiè xie, bú yào] Sese, boo yao.

TRANSPORT

Take me here (indicate the place written on the business card).请 把 我 送到 这里。 [qǐng bǎ wǒ sòngdào zhèlǐ] Tsin ba in sundao zheli.
Open the trunk.请 打开 行李 舱 吧。 [qǐng dǎkāi xínglǐ cāng ba] Tsin Dakhai Sinli Tskhan Ba.
Turn left here.这里 往 左拐。 [zhèlǐ wǎng zuǒ guǎi] Zheli van zuo guai.
Turn right here.这里 往 右拐。 [zhèlǐ wǎng yòu guǎi] Zheli van you guai.
How much does the bus / metro ride cost?公车 / 地铁 票 多少 钱? [gōngchē / dìtiě piào duōshǎo qián] Gongche / diethe piao duoshao tsien?
Where is the nearest bus stop?附近 的 公交 车站 在 哪儿? [fùjìn de gōngjiāochēzhàn zài nǎr] Fujin de gongjiaohezhan zai nar?
Where is the nearest subway station?附近 的 地铁 站在 哪儿? [fùjìn de dìtiězhàn zài nǎr] Fujin de Diethezhan zai nar?
What is the next stop (station)?下一站 是 什么 站? [xià yī zhàn shì shénme zhàn] Xia and zhan shi shenme zhan?
How many stops is it to (…)?到 (...) 有 多少 站? [dào (...) yǒu duōshǎo zhàn] Tao (...) duoshao zhan?
Which bus goes to (...)?去 (...) 乘 哪 趟 公交 车? [qù (...) chéng nǎ tàng gōngjiāochē] Tsuyu (...) cheng on than gongjiaohe?
What subway line goes to (...)?去 (...) 乘 几 号 线 地铁? [qù (...) chéng jǐ hào xiàn dìtiě] Tsui (...) cheng jihao sien diethe?
Please tell me how to get to (...)?请问 , 到 (...) 怎么 走? [qǐng wèn, dào (...) zénme zǒu] Tsinven, tao (...) zenme zou?
Please take me to (...) 请 带 我 去 (...) [qǐng dài wǒ qù (...)] Tsin dao in tsuyu (...)
... the airport. 飞机场。 [fēijī chǎng] fei ji chan.
... railway station.火车站。 [huǒchē zhàn] huo che zhan.
... the nearest hotel.最近 的 酒店。 [zuìjìn de jiǔdiàn] zui jin de jiudien.
... the nearest restaurant.最近 的 饭馆。 [zuìjìn de fànguǎn] Zui Jin de Fanguan.
... the nearest beach.最近 的 海滨。 [zuìjìn dì hǎibīn] zui jin de haibin.
... the nearest shopping center.最近 的 购物中心。 [zuìjìn de gòuwù zhōngxīn] zui jin de go wu zhong xin.
... of the nearest supermarket 最近 的 超级市场。 [zuìjìn de chāojí shìchǎng] zui jin de chao ji shi chan.
... the nearest park.最近 的 公园。 [zuìjìn de gōngyuán] zui jin de gong yuan.
... the nearest pharmacy.最近 的 药店。 [zuìjìn de yàodiàn] zui jin
У записи 1 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Kseniia Alekseeva

Понравилось следующим людям