19 июля. Написано 22 июля. Опубликовано 24 =)...

19 июля. Написано 22 июля. Опубликовано 24 =)
К сожалению, о Тарифе у меня не было совершенно никакой заранее подготовленной информации, зато теперь я кое-что разузнала и готова делиться.
Оказывается место получилось свое название от первого вторгшегося на испанскую землю мусульманина Тарифа ибн Маллука. А уже от названия города пошло слово "тариф" - именно здесь в самом узком месте Гибралтарского пролива появились первые сборы с купцов за ввозимые товары. Интересно, какие еще явления и слова получили свое начало именно здесь?
Как я уже писала, Тарифу облюбовали кайт- и виндсерферы. Кажется, я нашла объяснение такой популярности. Сужение Гибралтарского пролива - иллюстрация к одному физическому закону: в узкой части пространства скорость течения жидкостей и газов возрастает. Это и происходит с водой и ветром на океаноморском побережье Тарифы. Счастье для любителей водного экстрима.
И тех, кто на этом зарабатывает. Количество магазинов с аксессуарами и одеждой для водных видов спорта зашкаливает: приобрести можно все, от шлепок до парусов. А поскольку все это многообразие привлекает в большинстве своем молодую и активную аудиторию, зашкаливает и количество баров-клубов. Абсолютно молодежный город, динамичный, яркий, с присвистывающими вслед симпатичными мужчинами, агрессивным солнцем и белыми песчаными пляжами.
July 19. Written on July 22nd. Posted 24 =)
Unfortunately, I had absolutely no information prepared in advance about Tarifa, but now I found out something and is ready to share.
It turns out the place got its name from the first Muslim Tarif Ibn Malluk invading the Spanish land. And already from the name of the city the word "tariff" has gone - it was here in the narrowest place of the Strait of Gibraltar that the first fees from merchants for imported goods appeared. I wonder what other phenomena and words got their start right here?
As I already wrote, Tarifu was chosen by kite and windsurfers. It seems I have found an explanation for such popularity. The narrowing of the Strait of Gibraltar is an illustration of one physical law: in a narrow part of space, the flow velocity of liquids and gases increases. This happens with water and wind on the ocean coast of Tarifa. Happiness for extreme water lovers.
And those who earn it. The number of shops with accessories and clothing for water sports rolls over: you can buy everything from slaps to sails. And since all this diversity attracts most of the young and active audience, rolls over the number of bars and clubs. Absolutely youthful city, dynamic, bright, with whistling after nice men, aggressive sun and white sandy beaches.
У записи 2 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Мария Газарх

Понравилось следующим людям