...

                                   ***

Простишь ли мне ревнивые мечты,

    Моей любви безумное волненье?

    Ты мне верна: зачем же любишь ты

    Всегда пугать мое воображенье?

    Окружена поклонников толпой,

    Зачем для всех казаться хочешь милой,

    И всех дарит надеждою пустой

    Твой чудный взор, то нежный, то унылый?

    Мной овладев, мне разум омрачив,

    Уверена в любви моей несчастной,

    Не видишь ты, когда, в толпе их страстной,

    Беседы чужд, один и молчалив,

    Терзаюсь я досадой одинокой;

    Ни слова мне, ни взгляда... друг жестокий!

    Хочу ль бежать,- с боязнью и мольбой

    Твои глаза не следуют за мной.

    Заводит ли красавица другая

    Двусмысленный со мною разговор,-

    Спокойна ты; веселый твой укор

    Меня мертвит, любви не выражая.

    Скажи еще: соперник вечный мой,

    Наедине застав меня с тобой,

    Зачем тебя приветствует лукаво?..

    Что ж он тебе? Скажи, какое право

    Имеет он бледнеть и ревновать?..

    В нескромный час меж вечера и света,

    Без матери, одна, полуодета,

    Зачем его должна ты принимать?..

    Но я любим... Наедине со мною

    Ты так нежна! Лобзания твои

    Так пламенны! Слова твоей любви

    Так искренно полны твоей душою!

    Тебе смешны мучения мои;

    Но я любим, тебя я понимаю.

    Мой милый друг, не мучь меня, молю:

    Не знаешь ты, как сильно я люблю,

    Не знаешь ты, как тяжко я страдаю.



КОКЕТКЕ И вы поверить мне могли,

Как простодушная Аньеса?

В каком романе вы нашли,

Чтоб умер от любви повеса?

Послушайте: вам тридцать лет,

Да, тридцать лет — не многим боле.

Мне за двадцать; я видел свет,

Кружился долго в нем на воле;

Уж клятвы, слезы мне смешны;

Проказы утомить успели;

Вам также с вашей стороны

Измены верно надоели;

Остепенясь, мы охладели,

Некстати нам учиться вновь.

Мы знаем: вечная любовь

Живет едва ли три недели.

Сначала были мы друзья,

Но скука, случай, муж ревнивый...

Безумным притворился я,

И притворились вы стыдливой,

Мы поклялись... потом... увы!

Потом забыли клятву нашу;

Клеона полюбили вы,

А я наперсницу Наташу.

Мы разошлись; до этих пор

Всё хорошо, благопристойно.

Могли б мы жить без дальних ссор

Опять и дружно и спокойно;

Но нет! сегодня поутру

Вы вдруг в трагическом жару

Седую воскресили древность —

Вы проповедуете вновь

Покойных рыцарей любовь,

Учтивый жар и грусть и ревность.

Помилуйте — нет, право нет.

Я не дитя, хоть и поэт.

Когда мы клонимся к закату,

Оставим юный пыл страстей —

Вы старшей дочери своей,

Я своему меньшому брату:

Им можно с жизнию шалить

И слезы впредь себе готовить;

Еще пристало им любить,

А нам уже пора злословить.



Ты и Вы Пустое вы сердечным ты

Она, обмолвясь, заменила

И все счастливые мечты

В душе влюбленной возбудила.

Пред ней задумчиво стою,

Свести очей с нее нет силы;

И говорю ей: как вы милы!

И мыслю: как тебя люблю!



            *** Я вас любил: любовь ещё, быть может,

В душе моей угасла не совсем;

Но пусть она вас больше не тревожит;

Я не хочу печалить вас ничем.

Я вас любил безмолвно, безнадежно,

То робостью, то ревностью томим;

Я вас любил так искренно, так нежно,

Как дай вам Бог любимой быть другим.



Желание Медлительно влекутся дни мои,

И каждый миг в унылом сердце множит

Все горести несчастливой любви

И все мечты безумия тревожит.

Но я молчу; не слышен ропот мой;

Я слезы лью; мне слезы утешенье;

Моя душа, плененная тоской,

В них горькое находит наслажденье.

О жизни час! лети, не жаль тебя,

Исчезни в тьме, пустое привиденье;

Мне дорого любви моей мученье -

Пускай умру, но пусть умру любя!



*** Как сладостно!.. но, боги, как опасно

Тебе внимать, твой видеть милый взор!..

Забуду ли улыбку, взор прекрасный

И огненный, волшебный разговор!

Волшебница, зачем тебя я видел —

Узнав тебя, блаженство я познал —

И счастие мое возненавидел.

1818
***

Forgive me jealous dreams

Is my love crazy excitement?

You are faithful to me: why do you love

Always scare my imagination?

Surrounded by a crowd of fans

Why do you want to seem sweet to everyone

And gives all hope empty

Your wonderful gaze, now gentle, then dull?

Having taken possession of me, my mind is overshadowed,

Confident in my unhappy love

Do not you see when, in the crowd of their passionate,

Conversations are alien, alone and silent,

I am tormented by the chagrin of loneliness;

Not a word to me, not a look ... cruel friend!

I want to run, - with fear and supplication

Your eyes don't follow me

Does the beauty turn on another

An ambiguous conversation with me, -

You are calm; your cheerful reproach

Me dying, not expressing love.

Tell me again: my eternal rival,

Alone making me with you

Why does he greet you crafty? ..

What is he to you? Tell me what right

Does he turn pale and jealous? ..

In an immodest hour between evening and light,

Without a mother, alone, half-dressed,

Why should you take it? ..

But I love ... Alone with me

You are so tender! Your kisses

So fiery! Words of your love

So sincerely full of your soul!

Your torment is ridiculous to you;

But I love, I understand you.

My dear friend, do not torment me, I pray:

You don't know how much I love

You don’t know how badly I suffer.



 COQUETTE And you could believe me,

How simple-minded Agnes?

In which novel did you find

To die from love hangover?

Listen: you are thirty years old

Yes, thirty years - not many more.

I'm over twenty; I saw the light

He swirled for a long time in it in the wild;

Oaths, tears are ridiculous to me;

They managed to tire the leprosy;

You also

Cheating is truly tired;

By settling down, we have cooled

Nekstati to us to study again.

We know: eternal love

Lives hardly three weeks.

At first we were friends

But boredom, case, husband is jealous ...

I pretended to be insane

And you pretended to be bashful

We swore ... then ... alas!

Then they forgot our oath;

Cleon you fell in love

And I’m the confidant of Natasha.

We parted; until now

All is well, decent.

Could we live without distant quarrels

Again and amicably and calmly;

But no! today morning

Are you suddenly in the tragic heat

The gray-haired resurrected antiquity -

You preach again

Deceased knights love

Courteous heat and sadness and jealousy.

Mercy - no, right not.

I am not a child, although a poet.

When we go to sunset

Let’s leave the young ardor of passions -

You are your eldest daughter

I to my little brother:

They can be naughty with life

And continue to prepare tears for yourself;

Still befitting them to love,

And it's time for us to slander.



You and You Empty you hearty you

She, having said a word, replaced

And all the happy dreams

In the soul of a lover aroused.

I stand before her thoughtfully

There is no power to take her eyes off her;

And I say to her: how sweet you are!

And I think: how I love you!



*** I loved you: still love, maybe

My soul has not completely died out;

But let it no longer bother you;

I do not want to sadden you with anything.

I loved you silently, hopelessly,

Either timidity or jealousy;

I loved you so sincerely, so dearly

How God grant you beloved to be different.



Desire My days are slowly attracted

And every moment in a dull heart multiplies

All the sorrows of unhappy love

And all dreams of madness are disturbing.

But I am silent; my murmur is not heard;

I pour tears; tears of comfort to me;

My soul captivated by longing

In them, the bitter finds pleasure.

An hour about life! fly don't pity you

Disappear in darkness, an empty ghost;

I love my torment of love -

Let him die, but let him die lovingly!



*** How sweet! .. but, gods, how dangerous

Listen to you, see your sweet eyes! ..

Will I forget the smile, beautiful eyes

And a fiery, magical conversation!

Sorceress, why did I see you -

Recognizing you, I knew bliss -

And I hated my happiness.

1818
У записи 10 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Майя Баршадская(Струняшева)

Понравилось следующим людям