* * * Не так пугает смерть в...

* * *
Не так пугает смерть в одиночестве.
Не радует в стакане вода.

Смотрю на вас – и замуж не хочется.
Совсем.
Ни за кого.
Никогда.

* * *
Я хочу, чтоб вы славно жили в своих домах,
и смеялись, и зла не видели – днём с огнём.

Эта штука в руках называется «автомат».
Осторожнее говорите со мной
о нём.

* * *
Это не он удивлялся — «зачем тебе эти войны»,
предупреждал — «осторожно, много летает стрел»;
мальчик, который спрашивал:
«Что же тебе так больно,
кто же тебя вот так до меня успел?»

Где он, который шептал тебе самой тяжёлой ночью
«не забывай — моё сердце бьётся в твоей груди»?
В очередь, сукины дети, в очередь, в очередь;
следующий на забвение — подходи.

* * *
Он посмотрит из-под прикрытых век,
Улыбнётся — вот, мол, моя рука.
Ты куда-то полезешь за ним наверх
По звенящим лестницам в облака.
Рядом с ним задача твоя проста,
Рядом с ним открываются все пути.
Скажет «прыгай» — прыгнешь за ним с моста,
Но он так в тебя верит,
Что ты взлетишь.
(с)Ракель Напрочь (Екатерина Михайлова)
http://citaty.info/samizdat/rakel-naproch
* * *
Not so frightened by death alone.
Not happy in a glass of water.

I look at you and I don’t want to get married.
Absolutely.
For no one.
Never.

 * * *
I want you to live gloriously in your homes,
and laughed, and did not see evil - in the afternoon with fire.

This thing in the hands of is called a “machine gun.”
Talk to me carefully
about him.

 * * *
It was not he who was surprised - “why do you need these wars”,
warned - "cautiously, arrows fly a lot";
the boy who asked:
"What hurts you so much
who managed to do this to me like that? ”

Where is he who whispered to you the hardest night
“Don’t forget - my heart is beating in your chest”?
In turn, bitches of children, in turn, in line;
the next to oblivion - come.

 * * *
He will look from under closed eyelids,
Smiles - here, they say, my hand.
You climb up somewhere
On the ringing stairs to the clouds.
Next to him, your task is simple,
Next to him all the ways open.
Say "jump" - you follow him from the bridge,
But he believes in you like that
What will you take off.
(c) Raquel completely (Ekaterina Mikhailova)
 http://citaty.info/samizdat/rakel-naproch
У записи 14 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Майя Баршадская(Струняшева)

Понравилось следующим людям