#BeskidyMTBTrophy
Третий этап многодневной гонки "Бескиды МТБ Трофи"
Отчет о первом этапе: http://vk.com/wall12013_4515
Отчет о втором этапе: http://vk.com/wall12013_4540
Итак, вечером второго дня, после королевского этапа, я засыпала смертельно уставшая и не в полной уверенности, что наутро смогу стартовать, но утром я встала посвежевшая, немного восстановившаяся и даже полная решимости продолжить равномерное педалирование в течение 68,8 км с осмотром горных красот (набор — 2501 м).
Ставший привычным штурм горки вмиг взбодрил. На этом этапе мы первым делом набрали 310 метров за почти 5 километров. Этот подъем был первым из шести с половиной больших. На спуске с этой горы, который представлял собой синглтрек, снова возникла пешая пробка. В один момент меня окликнула сзади полячка, которую на втором этапе предлагал догонять Андрей Кокунов. Я не поняла, что это мне, а нидерландка, шедшая впереди, сказала мне по-английски, что, наверное, я что-то потеряла. Я обернулась, и полячка протянула мне флягу. После того как пробка рассосалась, я останавливалась еще три раза, чтобы вернуть сползавшую флягу на место, но нижние завитки никак не хотели поддерживать дно. В один момент я потянулась за флягой, чтобы попить, а фляги на месте уже и не было.
Второй пункт питания должен был быть на отметке в тридцать один километр примерно посередине самого большого подъема, он же четвертый. Когда я обнаружила второй пункт в конце пологого асфальтового перегона перед грунтовым пешеходным серпантином в гору, я очень удивилась и грешным делом подумала, что неужели по асфальту был такой крутой подъем. К вершине горы стало ясно, что организаторы просто воткнули пять лишних плоских километров перед главным подъемом, поэтому рисунок рельефа сместился.
На спуске с этой горы я обнаружила Андрея Кокунова и Диму Ильинского, которые сидели на дороге. Поскольку спуски я проезжала аккуратно и медленно, я увидела их заранее и намеревалась спросить, в чем дело, но Андрей сразу сказал, что они сломали ногу (Дима сломал) и чтобы я ехала дальше. Позже выяснилось, что Дима ногу всё-таки не сломал, а вывихнул. Забирали его с трассы сначала на прицепе квадроцикла, потому что на машине на то место выезжать было опасно. Андрей же пешком с двумя велосипедами спускался с горы. У третьего пункта я видела машину «Скорой помощи» и подумала, что это для Димы.
Спуск к третьему пункту постепенно превратился в езду по канаве, где розовые кусты били колючими ветками по телу. В один момент там стало невозможно ехать, а некоторые люди расссказывали, что нужно было как-то выехать на траву и ехать по кромке. В конце спуска ожидал придаток в виде небольшого подъема и спуска, а за ним уже и третий пункт. На третьем пункте я обнаружила полячку и ее спутника и удивилась, почему они не впереди хотя бы в десяти минутах. Андрей нагнал меня незадолго до финиша и рассказал, что полячка, передавшая мне потерянную флягу, остановилась и успокаивала Диму и не хотела уезжать — вот почему мы встретились на третьем пункте.
На этом же пункте волонтеры проявили повышенный интерес к моему велосипеду. Пока я спешно восполняла потери жидкости, поглощая апельсины и грейпфруты, один из волонтеров подошел к велосипеду, заинтересовавшись рамой, взвесил велосипед, и я поспешила рассказать, какая у него масса. Волонтер спросил, можно ли сфотографировать, и, получив добро, сделал 100500 снимков выноса, руля и рамы.
С третьего пункта я выехала вместе с полячкой и ее спутником. Я думала усидеть за ними, но они даже не спешили выходить на смену. Мы ехали вдоль речки, где были построены каменистые бассейны. Там плескались, хохотали и поливали друг друга водой дети, и ей-богу, мне хотелось присоединиться к ним.
Перед одним из спусков полячка спешилась, я закричала «Увага!» и умчалась вниз. Мне очень хотелось усидеть за этой парой хотя бы километров десять, но они не торопились меня обгонять. Предстоял последний спуск, за которым следовал длинный предфинишный подъем. Я очень надеялась, что на этом спуске окажутся корни или камни, но он оказался обычной грунтовой двухколейкой — я грустно вздохнула, отпустила тормоза и понеслась. Пары я не видела. В середине подъема что-то по-польски вежливо спрашивал мальчик. Я кивнула, и он полил меня из садовой лейки — боже, какое наслаждение!
Оставался пешеходный для меня торчок, длинный подъем и финишная арка. Каково же было мое удивление, когда, выйдя на торчок, на вершине его я увидела нидерландку. Я забралась в торчок и увидела, что едет она очень медленно. Доехав до нее, я поняла, что мне даже не придется применять никаких хитрых тактик, и я могу спокойно ее объехать, что и сделала. Нидерландка закричала мне ободряющее: «Оп, оп!» Давай, мол, уезжай еще быстрее. :) На первой фотокарточке запечатлен как раз момент после обгона. Когда подъем закончился и сменился пологим участком к арке, я даже нашла в себе силы финишировать стоя. Нидерландка после своего финиша пожала мне руку, и мы пообещали друг другу посоревноваться на следующий день.
Удивительно, но в тот день я чувствовала себя весьма бодро и даже успела на массаж ног, который вернул меня к жизни, а также смогла поесть. Правда, беспокоило больное горло, из-за чего я опасалась нового витка простуды. Продолжение следует.
Третий этап многодневной гонки "Бескиды МТБ Трофи"
Отчет о первом этапе: http://vk.com/wall12013_4515
Отчет о втором этапе: http://vk.com/wall12013_4540
Итак, вечером второго дня, после королевского этапа, я засыпала смертельно уставшая и не в полной уверенности, что наутро смогу стартовать, но утром я встала посвежевшая, немного восстановившаяся и даже полная решимости продолжить равномерное педалирование в течение 68,8 км с осмотром горных красот (набор — 2501 м).
Ставший привычным штурм горки вмиг взбодрил. На этом этапе мы первым делом набрали 310 метров за почти 5 километров. Этот подъем был первым из шести с половиной больших. На спуске с этой горы, который представлял собой синглтрек, снова возникла пешая пробка. В один момент меня окликнула сзади полячка, которую на втором этапе предлагал догонять Андрей Кокунов. Я не поняла, что это мне, а нидерландка, шедшая впереди, сказала мне по-английски, что, наверное, я что-то потеряла. Я обернулась, и полячка протянула мне флягу. После того как пробка рассосалась, я останавливалась еще три раза, чтобы вернуть сползавшую флягу на место, но нижние завитки никак не хотели поддерживать дно. В один момент я потянулась за флягой, чтобы попить, а фляги на месте уже и не было.
Второй пункт питания должен был быть на отметке в тридцать один километр примерно посередине самого большого подъема, он же четвертый. Когда я обнаружила второй пункт в конце пологого асфальтового перегона перед грунтовым пешеходным серпантином в гору, я очень удивилась и грешным делом подумала, что неужели по асфальту был такой крутой подъем. К вершине горы стало ясно, что организаторы просто воткнули пять лишних плоских километров перед главным подъемом, поэтому рисунок рельефа сместился.
На спуске с этой горы я обнаружила Андрея Кокунова и Диму Ильинского, которые сидели на дороге. Поскольку спуски я проезжала аккуратно и медленно, я увидела их заранее и намеревалась спросить, в чем дело, но Андрей сразу сказал, что они сломали ногу (Дима сломал) и чтобы я ехала дальше. Позже выяснилось, что Дима ногу всё-таки не сломал, а вывихнул. Забирали его с трассы сначала на прицепе квадроцикла, потому что на машине на то место выезжать было опасно. Андрей же пешком с двумя велосипедами спускался с горы. У третьего пункта я видела машину «Скорой помощи» и подумала, что это для Димы.
Спуск к третьему пункту постепенно превратился в езду по канаве, где розовые кусты били колючими ветками по телу. В один момент там стало невозможно ехать, а некоторые люди расссказывали, что нужно было как-то выехать на траву и ехать по кромке. В конце спуска ожидал придаток в виде небольшого подъема и спуска, а за ним уже и третий пункт. На третьем пункте я обнаружила полячку и ее спутника и удивилась, почему они не впереди хотя бы в десяти минутах. Андрей нагнал меня незадолго до финиша и рассказал, что полячка, передавшая мне потерянную флягу, остановилась и успокаивала Диму и не хотела уезжать — вот почему мы встретились на третьем пункте.
На этом же пункте волонтеры проявили повышенный интерес к моему велосипеду. Пока я спешно восполняла потери жидкости, поглощая апельсины и грейпфруты, один из волонтеров подошел к велосипеду, заинтересовавшись рамой, взвесил велосипед, и я поспешила рассказать, какая у него масса. Волонтер спросил, можно ли сфотографировать, и, получив добро, сделал 100500 снимков выноса, руля и рамы.
С третьего пункта я выехала вместе с полячкой и ее спутником. Я думала усидеть за ними, но они даже не спешили выходить на смену. Мы ехали вдоль речки, где были построены каменистые бассейны. Там плескались, хохотали и поливали друг друга водой дети, и ей-богу, мне хотелось присоединиться к ним.
Перед одним из спусков полячка спешилась, я закричала «Увага!» и умчалась вниз. Мне очень хотелось усидеть за этой парой хотя бы километров десять, но они не торопились меня обгонять. Предстоял последний спуск, за которым следовал длинный предфинишный подъем. Я очень надеялась, что на этом спуске окажутся корни или камни, но он оказался обычной грунтовой двухколейкой — я грустно вздохнула, отпустила тормоза и понеслась. Пары я не видела. В середине подъема что-то по-польски вежливо спрашивал мальчик. Я кивнула, и он полил меня из садовой лейки — боже, какое наслаждение!
Оставался пешеходный для меня торчок, длинный подъем и финишная арка. Каково же было мое удивление, когда, выйдя на торчок, на вершине его я увидела нидерландку. Я забралась в торчок и увидела, что едет она очень медленно. Доехав до нее, я поняла, что мне даже не придется применять никаких хитрых тактик, и я могу спокойно ее объехать, что и сделала. Нидерландка закричала мне ободряющее: «Оп, оп!» Давай, мол, уезжай еще быстрее. :) На первой фотокарточке запечатлен как раз момент после обгона. Когда подъем закончился и сменился пологим участком к арке, я даже нашла в себе силы финишировать стоя. Нидерландка после своего финиша пожала мне руку, и мы пообещали друг другу посоревноваться на следующий день.
Удивительно, но в тот день я чувствовала себя весьма бодро и даже успела на массаж ног, который вернул меня к жизни, а также смогла поесть. Правда, беспокоило больное горло, из-за чего я опасалась нового витка простуды. Продолжение следует.
#BeskidyMTBTrophy
The third stage of the multi-day race "Beskydy MTB Trophy"
Phase One Report: http://vk.com/wall12013_4515
Second Stage Report: http://vk.com/wall12013_4540
So, on the evening of the second day, after the royal stage, I fell asleep fatally tired and not completely sure that I could start the next morning, but in the morning I got up refreshed, recovering a bit and even determined to continue uniform pedaling for 68.8 km with an examination of the mountain beauties (set - 2501 m).
The habitual assault on the hill instantly cheered up. At this stage, we first scored 310 meters for almost 5 kilometers. This climb was the first of six and a half large. On the descent from this mountain, which was a single track, there was a traffic jam again. At one point, a Polish woman called me from behind, which at the second stage Andrei Kokunov proposed to catch up with. I did not understand what it was to me, and the Dutchwoman, who was walking ahead, told me in English that I probably had lost something. I turned around and the Polish girl handed me a flask. After the cork had resolved, I stopped three more times to return the sliding flask to its place, but the lower curls did not want to support the bottom. At one point, I reached for the flask to drink, and the flask was no longer in place.
The second feeding point was supposed to be at the mark of thirty-one kilometer, approximately in the middle of the largest rise, it is the fourth. When I discovered the second point at the end of a gentle asphalt drive in front of an unpaved pedestrian mountain road, I was very surprised and thought it a sinful thing to say that there really was such a steep climb on asphalt. To the top of the mountain, it became clear that the organizers simply stuck five extra flat kilometers before the main ascent, so the relief pattern shifted.
On the descent from this mountain, I found Andrei Kokunov and Dima Ilyinsky who were sitting on the road. Since I drove down the slopes gently and slowly, I saw them in advance and intended to ask what was the matter, but Andrei immediately said that they had broken a leg (Dima had broken) and that I would go further. Later it turned out that Dima still did not break his leg, but dislocated. First they took him from the track on the ATV trailer, because it was dangerous to drive to that place by car. Andrei walked down the mountain with two bicycles. At the third point, I saw an ambulance and thought it was for Dima.
The descent to the third point gradually turned into a ride on a ditch, where rose bushes were beaten with thorny branches on the body. At one point, it became impossible to ride there, and some people said that it was necessary to somehow go onto the grass and ride along the edge. At the end of the descent, I expected an appendage in the form of a small rise and descent, and beyond it was the third point. At the third point, I found a Polish girl and her companion and wondered why they were not ahead at least ten minutes. Andrei caught up with me shortly before the finish line and told me that the Polish girl, who handed me the lost flask, stopped and reassured Dima and didn’t want to leave — that’s why we met at the third point.
At the same point, volunteers showed an increased interest in my bike. While I was hastily making up for fluid loss by absorbing oranges and grapefruits, one of the volunteers went to the bicycle, got interested in the frame, weighed the bicycle, and I hurried to tell how much it had. The volunteer asked if it was possible to photograph, and, having received the go-ahead, took 100,500 shots of the stem, steering wheel and frame.
From the third point, I left with the Pole and her companion. I thought to sit behind them, but they were not even in a hurry to go on shift. We rode along the river where rocky pools were built. There the children splashed, laughed and laughed at each other with water, and by golly, I wanted to join them.
Before one of the descents, the Polish girl dismounted, I shouted “Alas!” And sped off down. I really wanted to sit at least ten kilometers behind this couple, but they were in no hurry to overtake me. The last descent was coming, followed by a long pre-finish climb. I really hoped that there would be roots or stones on this descent, but it turned out to be an ordinary two-track dirt track - I sighed sadly, released the brakes and rushed off. I did not see couples. In the middle of the climb, a boy asked something politely in Polish. I nodded, and he watered me from a garden watering can - God, what a pleasure!
There was a pedestrian stick for me, a long climb and a finish arch. Imagine my surprise when, going out on the top, on top of it I saw a Dutch woman. I climbed into the top and saw that she was going very slowly. Upon reaching her, I realized that I would not even have to use any tricky tactics, and I can safely go around her, which I did. The Netherlands screamed to me encouragingly: “Oops, oops!” Come on, they say, leave even faster. :) The first photo captures just the moment after overtaking. When the climb ended and was replaced by a gentle slope towards the arch, I even found the strength to finish standing up. The Netherlands after her finish shook my hand, and we promised to compete with each other the next day.
Astonishing
The third stage of the multi-day race "Beskydy MTB Trophy"
Phase One Report: http://vk.com/wall12013_4515
Second Stage Report: http://vk.com/wall12013_4540
So, on the evening of the second day, after the royal stage, I fell asleep fatally tired and not completely sure that I could start the next morning, but in the morning I got up refreshed, recovering a bit and even determined to continue uniform pedaling for 68.8 km with an examination of the mountain beauties (set - 2501 m).
The habitual assault on the hill instantly cheered up. At this stage, we first scored 310 meters for almost 5 kilometers. This climb was the first of six and a half large. On the descent from this mountain, which was a single track, there was a traffic jam again. At one point, a Polish woman called me from behind, which at the second stage Andrei Kokunov proposed to catch up with. I did not understand what it was to me, and the Dutchwoman, who was walking ahead, told me in English that I probably had lost something. I turned around and the Polish girl handed me a flask. After the cork had resolved, I stopped three more times to return the sliding flask to its place, but the lower curls did not want to support the bottom. At one point, I reached for the flask to drink, and the flask was no longer in place.
The second feeding point was supposed to be at the mark of thirty-one kilometer, approximately in the middle of the largest rise, it is the fourth. When I discovered the second point at the end of a gentle asphalt drive in front of an unpaved pedestrian mountain road, I was very surprised and thought it a sinful thing to say that there really was such a steep climb on asphalt. To the top of the mountain, it became clear that the organizers simply stuck five extra flat kilometers before the main ascent, so the relief pattern shifted.
On the descent from this mountain, I found Andrei Kokunov and Dima Ilyinsky who were sitting on the road. Since I drove down the slopes gently and slowly, I saw them in advance and intended to ask what was the matter, but Andrei immediately said that they had broken a leg (Dima had broken) and that I would go further. Later it turned out that Dima still did not break his leg, but dislocated. First they took him from the track on the ATV trailer, because it was dangerous to drive to that place by car. Andrei walked down the mountain with two bicycles. At the third point, I saw an ambulance and thought it was for Dima.
The descent to the third point gradually turned into a ride on a ditch, where rose bushes were beaten with thorny branches on the body. At one point, it became impossible to ride there, and some people said that it was necessary to somehow go onto the grass and ride along the edge. At the end of the descent, I expected an appendage in the form of a small rise and descent, and beyond it was the third point. At the third point, I found a Polish girl and her companion and wondered why they were not ahead at least ten minutes. Andrei caught up with me shortly before the finish line and told me that the Polish girl, who handed me the lost flask, stopped and reassured Dima and didn’t want to leave — that’s why we met at the third point.
At the same point, volunteers showed an increased interest in my bike. While I was hastily making up for fluid loss by absorbing oranges and grapefruits, one of the volunteers went to the bicycle, got interested in the frame, weighed the bicycle, and I hurried to tell how much it had. The volunteer asked if it was possible to photograph, and, having received the go-ahead, took 100,500 shots of the stem, steering wheel and frame.
From the third point, I left with the Pole and her companion. I thought to sit behind them, but they were not even in a hurry to go on shift. We rode along the river where rocky pools were built. There the children splashed, laughed and laughed at each other with water, and by golly, I wanted to join them.
Before one of the descents, the Polish girl dismounted, I shouted “Alas!” And sped off down. I really wanted to sit at least ten kilometers behind this couple, but they were in no hurry to overtake me. The last descent was coming, followed by a long pre-finish climb. I really hoped that there would be roots or stones on this descent, but it turned out to be an ordinary two-track dirt track - I sighed sadly, released the brakes and rushed off. I did not see couples. In the middle of the climb, a boy asked something politely in Polish. I nodded, and he watered me from a garden watering can - God, what a pleasure!
There was a pedestrian stick for me, a long climb and a finish arch. Imagine my surprise when, going out on the top, on top of it I saw a Dutch woman. I climbed into the top and saw that she was going very slowly. Upon reaching her, I realized that I would not even have to use any tricky tactics, and I can safely go around her, which I did. The Netherlands screamed to me encouragingly: “Oops, oops!” Come on, they say, leave even faster. :) The first photo captures just the moment after overtaking. When the climb ended and was replaced by a gentle slope towards the arch, I even found the strength to finish standing up. The Netherlands after her finish shook my hand, and we promised to compete with each other the next day.
Astonishing
У записи 10 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Елена Савинова