Рассказывая студентам Академии, как в древнем Китае относились...

Рассказывая студентам Академии, как в древнем Китае относились к познанию (по работам Конфуция и Сюнь Цзы), Жи Минь говорил: "Суть человека - в постоянном познании, а не в том, что уже накоплено. Важна не ученость, а мудрость. Суть человека раскрывается образом жизни. Сам образ жизни маловажен, но он раскрывает человека... Цель познания - стать хорошим человеком... И вести к этому должен учитель-друг, ведь в обучении цель - не знание, но перемена себя. Учитель-друг - вот живой пример, только высокая духовность одного может повлиять на другого".
Раскрывая древнекитайское философское отношение к любви, Жи Минь указывал: "Чтобы совершенствовать себя, нужно полюбить других. Любовь к людям приносит покой, а когда любви нет, наступает разлад. Покойный же дух преображает человека".
Особенно злободневны слова Жи Миня о супружестве. Любовь мужа и жены, "если она не основана на уважении, не дает места любви к другим людям. Страсть притягивает мужчину и женщину, уважение держит на расстоянии. Вкупе эти два чувства и есть любовь. Уважение - регулятор любви".
До чего же непохоже всё, что говорил и писал Жи Минь, сам его подход - на учение теперешних гуру, несущих якобы восточную мудрость. Передавая живую традицию философии, Жи Минь уподоблялся мыслителям Древней Греции, чьи учения подготовили человечество к полноте Божественного откровения, явленного Иисусом Христом.

из книги "Не от мира сего", иеромонах Дамаскин (Христенсен)
Telling students of the Academy how ancient China treated cognition (based on the works of Confucius and Xun Tzu), Zhi Min said: "The essence of man is in constant knowledge, and not in what has already been accumulated. It is not scholarship that matters, but wisdom. The essence of man The lifestyle itself is unimportant, but it reveals a person ... The purpose of cognition is to become a good person ... And the teacher-friend should lead to this, because in learning the goal is not knowledge, but a change of oneself. here’s a living example, only the high spirituality of one can influence the other. "
Revealing the ancient Chinese philosophical attitude to love, Zhi Ming pointed out: “To improve yourself, you need to love others. Love for people brings peace, and when there is no love, discord sets in. The late spirit transforms a person.”
Zhi Ming's words about marriage are especially topical. The love of a husband and wife, "if it is not based on respect, does not provide a place for love for other people. Passion attracts a man and a woman, respect keeps at a distance. Together, these two feelings are love. Respect is the regulator of love."
How unbelievable everything that Zhi Min said and wrote, his very approach, is to the teachings of the current gurus, who allegedly carry eastern wisdom. Transferring a living tradition of philosophy, Zhi Ming was likened to the thinkers of Ancient Greece, whose teachings prepared mankind for the fullness of the Divine revelation revealed by Jesus Christ.

from the book “Not of this world”, Hieromonk Damaskin (Christensen)
У записи 3 лайков,
0 репостов,
170 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Вероника Вовденко

Понравилось следующим людям