«Когда нечистый дух выйдет из человека, то ходит по безводным местам, ища покоя, и не находит» (Мф. 12, 43)
Переходное состояние есть самое тяжелое время в духовной жизни. Старое уже прошло, но новое еще не наступило. Самым тяжелым временем в жизни народа Израильского были 40 лет, проведенные им в странствии по пустыне. В Египте они еще предавались греховным наслаждениям, в земле обетованной они вкусили ожидаемое довольство, но в пустыне все было голо, мертво, безжизненно.
Так и ты, душа моя, не можешь пребывать долго в пустыне, не можешь довольствоваться законом запрещения. Тяжело и опасно становится, когда мы видим дом наш выметенным и украшенным, но не занятым никем. Любовь наша ко греху может быть заменена только новой любовью, закон ее не заменит. Поэтому молитва наша ко Господу должна быть о ниспослании нам духовного сокровища, превышающего все то, от чего мы отказались, – живого источника любви, орошающего безводную пустыню нашего сердца, полноты радости, наполняющей пустоту, ощущаемую нами. Научи меня, Господи, понять, насколько Твое обещание превышает все то, что я оставил за собою в старой египетской стране. Преврати закон в благодать, преврати рабство в свободу, обрати мою жертву в источник наслаждения.
Когда «вместо плача», я получу «елей радости», вместо «унылого духа славную одежду», когда Он облечет меня в «ризы спасения и одеждою правды оденет меня» (Ис. 61, 3, 10), тогда дом мой уже не будет пуст – он станет храмом Духа Божия, и дух злобы будет изгнан из него навсегда.
("Каждый день как подарок Божий. Дневник православного священника")
Переходное состояние есть самое тяжелое время в духовной жизни. Старое уже прошло, но новое еще не наступило. Самым тяжелым временем в жизни народа Израильского были 40 лет, проведенные им в странствии по пустыне. В Египте они еще предавались греховным наслаждениям, в земле обетованной они вкусили ожидаемое довольство, но в пустыне все было голо, мертво, безжизненно.
Так и ты, душа моя, не можешь пребывать долго в пустыне, не можешь довольствоваться законом запрещения. Тяжело и опасно становится, когда мы видим дом наш выметенным и украшенным, но не занятым никем. Любовь наша ко греху может быть заменена только новой любовью, закон ее не заменит. Поэтому молитва наша ко Господу должна быть о ниспослании нам духовного сокровища, превышающего все то, от чего мы отказались, – живого источника любви, орошающего безводную пустыню нашего сердца, полноты радости, наполняющей пустоту, ощущаемую нами. Научи меня, Господи, понять, насколько Твое обещание превышает все то, что я оставил за собою в старой египетской стране. Преврати закон в благодать, преврати рабство в свободу, обрати мою жертву в источник наслаждения.
Когда «вместо плача», я получу «елей радости», вместо «унылого духа славную одежду», когда Он облечет меня в «ризы спасения и одеждою правды оденет меня» (Ис. 61, 3, 10), тогда дом мой уже не будет пуст – он станет храмом Духа Божия, и дух злобы будет изгнан из него навсегда.
("Каждый день как подарок Божий. Дневник православного священника")
“When an unclean spirit leaves a man, he walks through waterless places, seeking rest, and does not find” (Matthew 12, 43)
The transitional state is the most difficult time in spiritual life. The old has already passed, but the new has not yet arrived. The most difficult time in the life of the people of Israel was 40 years spent in wandering in the desert. In Egypt they still indulged in sinful pleasures, in the promised land they tasted the expected contentment, but in the desert everything was bare, dead, lifeless.
So you, my soul, cannot stay in the desert for long, you cannot be content with the law of prohibition. It becomes difficult and dangerous when we see our house swept and decorated, but not occupied by anyone. Our love for sin can only be replaced by new love; the law will not replace it. Therefore, our prayer to the Lord should be for sending us a spiritual treasure that exceeds all that we have refused, a living source of love that irrigates the waterless desert of our heart, the fullness of joy that fills the void that we feel. Teach me, Lord, to understand how much Your promise exceeds all that I have left behind in the old Egyptian country. Turn the law into grace, turn slavery into freedom, turn my sacrifice into a source of pleasure.
When “instead of crying”, I will receive “oil of joy”, instead of “sad spirit glorious clothes”, when He will clothe me in “the garments of salvation and will clothe me with the garment of truth” (Isa. 61, 3, 10), then my house is no longer will be empty - it will become a temple of the Spirit of God, and the spirit of malice will be expelled from it forever.
("Every day as a gift from God. Diary of an Orthodox priest")
The transitional state is the most difficult time in spiritual life. The old has already passed, but the new has not yet arrived. The most difficult time in the life of the people of Israel was 40 years spent in wandering in the desert. In Egypt they still indulged in sinful pleasures, in the promised land they tasted the expected contentment, but in the desert everything was bare, dead, lifeless.
So you, my soul, cannot stay in the desert for long, you cannot be content with the law of prohibition. It becomes difficult and dangerous when we see our house swept and decorated, but not occupied by anyone. Our love for sin can only be replaced by new love; the law will not replace it. Therefore, our prayer to the Lord should be for sending us a spiritual treasure that exceeds all that we have refused, a living source of love that irrigates the waterless desert of our heart, the fullness of joy that fills the void that we feel. Teach me, Lord, to understand how much Your promise exceeds all that I have left behind in the old Egyptian country. Turn the law into grace, turn slavery into freedom, turn my sacrifice into a source of pleasure.
When “instead of crying”, I will receive “oil of joy”, instead of “sad spirit glorious clothes”, when He will clothe me in “the garments of salvation and will clothe me with the garment of truth” (Isa. 61, 3, 10), then my house is no longer will be empty - it will become a temple of the Spirit of God, and the spirit of malice will be expelled from it forever.
("Every day as a gift from God. Diary of an Orthodox priest")
У записи 7 лайков,
0 репостов,
184 просмотров.
0 репостов,
184 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Вероника Вовденко