Старцы и старицы моего детства.
В детстве никто меня в храм не водил и про святых не говорил. Меня окормлял "Союзмультфильм". Родители не давали смотреть всё подряд, были очень требовательны к телепередачам, считали, что лучше ребёнку не телевизор включить, а книжку почитать - поэтому многие книжки я знала наизусть. А выросла на классических советских мультиках. И когда я стала ходить часто в храм - то почувствовала что-то родное, из детства. Возможно, потому что многие советские мультики - о нравственных вещах. Нет, не о том, как жить удобно и практично. А о том, как жить человеком. Возьмём "Аленький цветочек" - сколько там благородства, доброты, красоты? Или "Русалочку", героиню моего детства, - как она могла поступить так непрактично, но единственно верно? Или "Малыш и Карлсон". Фразы "Спокойствие, малыш, только спокойствие!" и "Пустяки, дело-то житейское!" - вполне вписываются в духовную святоотеческую практику; их нужно выучить и так жить. А кот Леопольд с его: "Ребята, давайте жить дружно!"
Многие хорошие вещи, которым тебя учат с детства, по-настоящему осознаешь только когда взрослеешь. Но слава Богу, что вообще говорят о них! Сейчас модно говорить о том, как жить приятно и успешно. Но "приятно и успешно" не всегда означает "по-человечески".
В детстве никто меня в храм не водил и про святых не говорил. Меня окормлял "Союзмультфильм". Родители не давали смотреть всё подряд, были очень требовательны к телепередачам, считали, что лучше ребёнку не телевизор включить, а книжку почитать - поэтому многие книжки я знала наизусть. А выросла на классических советских мультиках. И когда я стала ходить часто в храм - то почувствовала что-то родное, из детства. Возможно, потому что многие советские мультики - о нравственных вещах. Нет, не о том, как жить удобно и практично. А о том, как жить человеком. Возьмём "Аленький цветочек" - сколько там благородства, доброты, красоты? Или "Русалочку", героиню моего детства, - как она могла поступить так непрактично, но единственно верно? Или "Малыш и Карлсон". Фразы "Спокойствие, малыш, только спокойствие!" и "Пустяки, дело-то житейское!" - вполне вписываются в духовную святоотеческую практику; их нужно выучить и так жить. А кот Леопольд с его: "Ребята, давайте жить дружно!"
Многие хорошие вещи, которым тебя учат с детства, по-настоящему осознаешь только когда взрослеешь. Но слава Богу, что вообще говорят о них! Сейчас модно говорить о том, как жить приятно и успешно. Но "приятно и успешно" не всегда означает "по-человечески".
Old men and old women of my childhood.
As a child, no one took me to the temple and did not speak about saints. I was fed by Soyuzmultfilm. Parents did not allow everyone to watch everything, they were very demanding on television programs, they thought that it was better for the child not to turn on the TV, but to read a book - therefore, I knew many books by heart. And she grew up on classic Soviet cartoons. And when I began to go to the temple often, I felt something dear, from childhood. Perhaps because many Soviet cartoons are about moral things. No, not about how to live comfortably and practically. And how to live a man. Take the "Scarlet Flower" - how many nobleness, kindness, beauty? Or “The Little Mermaid,” the heroine of my childhood, - how could she have done so impractical, but only right? Or "Kid and Carlson." Phrases "Calm, baby, only calm!" and "Trivia, something everyday!" - completely fit into spiritual patristic practice; they need to be learned and so to live. And the cat Leopold with his: "Guys, let's live together!"
Many of the good things that have been taught to you since childhood are only truly recognized when you are growing up. But thank God that they generally talk about them! Now it’s fashionable to talk about how to live pleasantly and successfully. But “nice and successful” does not always mean “humanly”.
As a child, no one took me to the temple and did not speak about saints. I was fed by Soyuzmultfilm. Parents did not allow everyone to watch everything, they were very demanding on television programs, they thought that it was better for the child not to turn on the TV, but to read a book - therefore, I knew many books by heart. And she grew up on classic Soviet cartoons. And when I began to go to the temple often, I felt something dear, from childhood. Perhaps because many Soviet cartoons are about moral things. No, not about how to live comfortably and practically. And how to live a man. Take the "Scarlet Flower" - how many nobleness, kindness, beauty? Or “The Little Mermaid,” the heroine of my childhood, - how could she have done so impractical, but only right? Or "Kid and Carlson." Phrases "Calm, baby, only calm!" and "Trivia, something everyday!" - completely fit into spiritual patristic practice; they need to be learned and so to live. And the cat Leopold with his: "Guys, let's live together!"
Many of the good things that have been taught to you since childhood are only truly recognized when you are growing up. But thank God that they generally talk about them! Now it’s fashionable to talk about how to live pleasantly and successfully. But “nice and successful” does not always mean “humanly”.
У записи 12 лайков,
0 репостов,
186 просмотров.
0 репостов,
186 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Вероника Вовденко