С днем рождения, Риджи! (от Йоси) Я всегда...

С днем рождения, Риджи! (от Йоси)

Я всегда твердил, что Риджи - судьба
И зачем театр, если есть она.
Сатирический стиль победит как школа,
как не способность трындеть, избегая стеба.
Я сижу у окна. За окном осина.
Я любил ее. Однако не сильно.


Я считал, что свет - густой полумрак
Что зачем ей море, если есть моряк
Что, устав от поднятой монголом пыли,
татарский глаз отдохнет на еврейском шпиле.
Я сижу у окна. Опять не помыла посуду.
Я был счастлив здесь, но с ней не буду.


Я писал, что Юрмола - ужас эстрады.
Что пиар, как акт, адские ады.
Что не знал Чингисхан, что сходя на Русь,
Буду Риджи читать стихи наизусть
Я сижу у окна. Вспоминаю дачу.
Не березку. А место, где отвернулась удача.


Кофемолка второсортной страны, гордо
Признаю я товаром второго сорта
Ты позорный маяк дням грядущим,
Ведь для Риджи это борьба с удушьем
Я сижу в темноте. И она не хуже
В комнате, чем темнота снаружи.
Happy Birthday, Rigi! (from Yosi)
 
I always said that Rigi is fate
And why the theater, if there is one.
The satirical style will triumph like a school,
as not the ability to tryndet, avoiding the banter.
I am sitting by the window. Outside the window is an aspen.
I used to love her. However, not much.

 
I thought the light was a thick twilight
What does she need the sea if there is a sailor
What, tired of the dust raised by the Mongol,
the Tatar eye will rest on the Jewish spire.
I am sitting by the window. Again did not wash the dishes.
I was happy here, but I will not be with her.

 
I wrote that Jurmola is the horror of pop music.
What a PR, as an act, hellish hells.
What Genghis Khan did not know, that going down to Russia,
Rigi will recite verses by heart
I am sitting by the window. I remember the cottage.
Not a birch tree. And the place where luck turned away.

 
Second-class coffee grinder, proudly
I recognize the goods of the second grade
You are a shameful lighthouse for the days to come
After all, for Rigi, this is a fight against suffocation
I am sitting in the dark. And she's no worse
In the room than the darkness outside.
У записи 10 лайков,
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Михаил Томшинский

Понравилось следующим людям