этим купцам есть за что благодарить аллаха: они...

этим купцам есть за что благодарить аллаха: они сегодня пообедали и теперь собираются ужинать. а мы с тобой, мой верный ишак, не обедали и не будем ужинать; если аллах желает получить нашу благодарность, то пусть пошлет мне миску плова, а тебе - сноп клевера!
these merchants have something to thank Allah for: they dined today and are now going to have dinner. and you and I, my faithful donkey, have not had dinner and will not have dinner; if Allah wishes to receive our gratitude, then let him send me a bowl of pilaf, and you - a sheaf of clover!
У записи 1 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Вера Архангельская

Понравилось следующим людям