"А скажите мне, с чего вы решили, будто я собираюсь осмотреть могилу этой женщины. Да ни с чего, просто я бы на вашем месте поступил именно так. Это почему же.
Чтобы убедиться. Что она умерла. Нет, что была когда-то жива"
(Жозе Сарамаго "Книга имён")
Чтобы убедиться. Что она умерла. Нет, что была когда-то жива"
(Жозе Сарамаго "Книга имён")
“And tell me why you decided that I was going to inspect the grave of this woman. Yes, with nothing, I would just do that in your place. That's why.
To make sure. That she is dead. No, that was once alive "
(Jose Saramago "Book of Names")
To make sure. That she is dead. No, that was once alive "
(Jose Saramago "Book of Names")
У записи 2 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Евгений Лапин