***
В огне морском куется естество,
Под ледяной полярною звездой.
Я замок разбужу не колдовством,
Когда смогу сложить тебя - тобой.
Я двигаюсь без отдыха и сна
(Любой бы так пошел уже ко дну).
Я разделяю сердце на слова,
Но как же твои губы разомкну?
И лбом ловя летящий мокрый снег,
Роняя капли крови с плавников,
Я падаю - туда, где в каждом сне
Ты прахом выпадаешь из оков.
Я чаша, что осколками лежит.
Я памяти нервущаяся нить.
Прошу тебя, пойми меня, сложи,
Я больше никогда не буду плыть.
27.01.2012
Еще одна реплика на стихотворение Кеменкири.
В огне морском куется естество,
Под ледяной полярною звездой.
Я замок разбужу не колдовством,
Когда смогу сложить тебя - тобой.
Я двигаюсь без отдыха и сна
(Любой бы так пошел уже ко дну).
Я разделяю сердце на слова,
Но как же твои губы разомкну?
И лбом ловя летящий мокрый снег,
Роняя капли крови с плавников,
Я падаю - туда, где в каждом сне
Ты прахом выпадаешь из оков.
Я чаша, что осколками лежит.
Я памяти нервущаяся нить.
Прошу тебя, пойми меня, сложи,
Я больше никогда не буду плыть.
27.01.2012
Еще одна реплика на стихотворение Кеменкири.
***
In the sea fire nature forges,
Under the icy polar star.
I’m not waking the castle with witchcraft,
When I can lay you down - by you.
I move without rest and sleep
(Anyone would have already gone to the bottom).
I divide my heart into words
But how do you open your lips?
And forehead catching flying wet snow
Dropping drops of blood from the fins,
I fall - to where in every dream
You fall from the shackles ashes.
I'm a bowl that splinters lies.
I am a memory thread thread.
I beg you, understand me, fold
I will never sail again.
01/27/2012
Another replica to the Kemenkiri poem.
In the sea fire nature forges,
Under the icy polar star.
I’m not waking the castle with witchcraft,
When I can lay you down - by you.
I move without rest and sleep
(Anyone would have already gone to the bottom).
I divide my heart into words
But how do you open your lips?
And forehead catching flying wet snow
Dropping drops of blood from the fins,
I fall - to where in every dream
You fall from the shackles ashes.
I'm a bowl that splinters lies.
I am a memory thread thread.
I beg you, understand me, fold
I will never sail again.
01/27/2012
Another replica to the Kemenkiri poem.
У записи 1 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Наталия Киеня