В Лондоне все говорят по-английски
Эта, казалось бы, очевидная фраза могла бы служить прекрасным названием для романа о приключениях иностранца в Лондоне. Или, если бы мне довелось в Лондон переехать, этот роман написала бы я, и он был бы автобиографическим. Но шутки в сторону.
В Лондоне все говорят по-английски. Когда летишь за рубеж, то всегда попадаешь в непонятную или не совсем понятную языковую среду, начинаешь эти “Do you speak English?” - и с трепетом ждешь “Yes” или хотя бы “A little”. Англия накрывает тебя сразу сотней акцентов, из которых ты разбираешь от 10 до 90 процентов, как повезет. Но если видно, что с восприятие проблема, то они начнут стараться говорить понятнее и будет успех. Процент понимания драматически растет с каждым часом проведенным на улице или в метро. Ну это если вам не попадаются шотландцы - с ними отдельная история.
В Лондоне все говорят по-английски. Они это делают везде, впрочем, о чем это я, они же англичане в Англии, им абсолютно не интересно мое удивление. При этом почему-то чувствуешь себя немного шпионом - вот они идут, разговаривают по мобильным, обсуждают друг с другом бытовые вопросы, а ты слушаешь и стараешься поймать и понять каждое слово. Дома как-то отключаешься от родной речи, а тут не оторваться от подслушивания “I’m absolutely sure that it was the right thing to do”. Ах эти интонации, ох уж этот британский выговор.
В Лондоне все говорят по-английски. Но у каждого английский - свой. Продавщица, афробританка, говорила мне sweetheart и sweety в примерочной универмага. Прямо так и говорила, как в сериалах показывают: sweety, мне, в примерочной. И выговор у нее был такой, как будто она поет госпелы по выходным. Кто знает, кстати, может быть и поет. “Isn’t Putin fucking crazy?” - вопрошал сосед в метро, опознав кириллицу у меня на телефоне. Вот так с места в карьер. Классный, кстати, оказался дядька, шотландец, половина слов просто ускользнула от моего понимания, но общая тональность была ясна. “Oh dear, you are so lovely” сказал мне немного невпопад древний британец, которому я подняла упавший зонт. Oh dear!
В Лондоне все говорят по-английски. Small talk здесь основной атрибут вежливости. Если ходить, как я, с фотоаппаратом на шее, то любой, даже продавец кофе на вынос, даже если за мной еще пять человек, спросит “Where are you from?” и потом, задав два-три вежливых вопроса о России, обязательно пожелает “Enjoy your stay in London!”. В метро стоит лишь задуматься на минуту у схемы и сразу же “Are you OK? Do you need help?”. В пабе бармен подсел ко мне за столик поболтать о Москве, он был несколько лет назад и хотел узнать, что изменилось. В книжном, где не было того, что я искала, продавец пытался решить мою проблему в течении пятнадцати минут и очень извинялся, что я уеду раньше, чем возможно доставить. И через раз обязательно “Your English is so good, how many years have you spent in Britain?” И хоть это всего лишь вежливо, но тем не менее невероятно приятно.
В Лондоне все говорят по-английски. И это прекрасно.
Эта, казалось бы, очевидная фраза могла бы служить прекрасным названием для романа о приключениях иностранца в Лондоне. Или, если бы мне довелось в Лондон переехать, этот роман написала бы я, и он был бы автобиографическим. Но шутки в сторону.
В Лондоне все говорят по-английски. Когда летишь за рубеж, то всегда попадаешь в непонятную или не совсем понятную языковую среду, начинаешь эти “Do you speak English?” - и с трепетом ждешь “Yes” или хотя бы “A little”. Англия накрывает тебя сразу сотней акцентов, из которых ты разбираешь от 10 до 90 процентов, как повезет. Но если видно, что с восприятие проблема, то они начнут стараться говорить понятнее и будет успех. Процент понимания драматически растет с каждым часом проведенным на улице или в метро. Ну это если вам не попадаются шотландцы - с ними отдельная история.
В Лондоне все говорят по-английски. Они это делают везде, впрочем, о чем это я, они же англичане в Англии, им абсолютно не интересно мое удивление. При этом почему-то чувствуешь себя немного шпионом - вот они идут, разговаривают по мобильным, обсуждают друг с другом бытовые вопросы, а ты слушаешь и стараешься поймать и понять каждое слово. Дома как-то отключаешься от родной речи, а тут не оторваться от подслушивания “I’m absolutely sure that it was the right thing to do”. Ах эти интонации, ох уж этот британский выговор.
В Лондоне все говорят по-английски. Но у каждого английский - свой. Продавщица, афробританка, говорила мне sweetheart и sweety в примерочной универмага. Прямо так и говорила, как в сериалах показывают: sweety, мне, в примерочной. И выговор у нее был такой, как будто она поет госпелы по выходным. Кто знает, кстати, может быть и поет. “Isn’t Putin fucking crazy?” - вопрошал сосед в метро, опознав кириллицу у меня на телефоне. Вот так с места в карьер. Классный, кстати, оказался дядька, шотландец, половина слов просто ускользнула от моего понимания, но общая тональность была ясна. “Oh dear, you are so lovely” сказал мне немного невпопад древний британец, которому я подняла упавший зонт. Oh dear!
В Лондоне все говорят по-английски. Small talk здесь основной атрибут вежливости. Если ходить, как я, с фотоаппаратом на шее, то любой, даже продавец кофе на вынос, даже если за мной еще пять человек, спросит “Where are you from?” и потом, задав два-три вежливых вопроса о России, обязательно пожелает “Enjoy your stay in London!”. В метро стоит лишь задуматься на минуту у схемы и сразу же “Are you OK? Do you need help?”. В пабе бармен подсел ко мне за столик поболтать о Москве, он был несколько лет назад и хотел узнать, что изменилось. В книжном, где не было того, что я искала, продавец пытался решить мою проблему в течении пятнадцати минут и очень извинялся, что я уеду раньше, чем возможно доставить. И через раз обязательно “Your English is so good, how many years have you spent in Britain?” И хоть это всего лишь вежливо, но тем не менее невероятно приятно.
В Лондоне все говорят по-английски. И это прекрасно.
In London, everyone speaks English
This seemingly obvious phrase could serve as an excellent title for a novel about the adventures of a foreigner in London. Or, if I happened to move to London, I would have written this novel, and it would be autobiographical. But jokes aside.
In London, everyone speaks English. When you fly abroad, you always find yourself in an incomprehensible or incomprehensible language environment, do you start these “Do you speak English?” And wait with awfulness “Yes” or at least “A little”. England covers you with hundreds of accents at once, from which you can understand from 10 to 90 percent, as lucky. But if it is clear that with the perception of the problem, they will begin to try to speak more clearly and there will be success. The percentage of understanding is dramatically increasing with each passing hour on the street or in the subway. Well this is if you do not come across the Scots - with them a separate story.
In London, everyone speaks English. They do it everywhere, however, what I am talking about, they are the British in England, they are absolutely not interested in my surprise. At the same time, for some reason you feel like a little spy - so they go, talk on their mobile, discuss everyday issues with each other, and you listen and try to catch and understand every word. At home you are somehow disconnected from your native speech, and here you can’t tear yourself away from eavesdropping “I’m absolutely sure.” Ah, those intonations, oh, this British reprimand.
In London, everyone speaks English. But everyone has their own English. A saleswoman, an African woman, told me sweetheart and sweety in the fitting room of a department store. Just said so, as in the series show: sweety, me, in the fitting room. And she was reprimanded as if she sings gospel music on weekends. Who knows, by the way, maybe sings. “Isn’t Putin fucking crazy?” Asked a neighbor in the subway, identifying the Cyrillic alphabet on my phone. That's right off the bat. A cool one, by the way, turned out to be an uncle, a Scot, half of the words just slipped away from my understanding, but the overall tone was clear. “Oh dear, you are so lovely” the ancient Briton told me a little out of place, to whom I raised a fallen umbrella. Oh dear!
In London, everyone speaks English. Small talk is the main attribute of courtesy. If you walk like me, with a camera around your neck, then anyone, even a takeaway coffee seller, even if there are five more people following me, will ask “Where are you from?” And then, asking two or three polite questions about Russia, I will certainly “Enjoy your stay in London!”. In the subway, you just have to think for a minute at the scheme and immediately “Are you OK? Do you need help? ”. In the pub, the bartender sat down at my table to chat about Moscow, he was a few years ago and wanted to find out what changed. In the bookstore, where there wasn’t what I was looking for, the seller tried to solve my problem within fifteen minutes and was very sorry that I would leave before it was possible to deliver. And once in a while, “Your English is so good, how many years have you spent in Britain?” And even though it is just polite, it is nevertheless incredibly pleasant.
In London, everyone speaks English. And it is beautiful.
This seemingly obvious phrase could serve as an excellent title for a novel about the adventures of a foreigner in London. Or, if I happened to move to London, I would have written this novel, and it would be autobiographical. But jokes aside.
In London, everyone speaks English. When you fly abroad, you always find yourself in an incomprehensible or incomprehensible language environment, do you start these “Do you speak English?” And wait with awfulness “Yes” or at least “A little”. England covers you with hundreds of accents at once, from which you can understand from 10 to 90 percent, as lucky. But if it is clear that with the perception of the problem, they will begin to try to speak more clearly and there will be success. The percentage of understanding is dramatically increasing with each passing hour on the street or in the subway. Well this is if you do not come across the Scots - with them a separate story.
In London, everyone speaks English. They do it everywhere, however, what I am talking about, they are the British in England, they are absolutely not interested in my surprise. At the same time, for some reason you feel like a little spy - so they go, talk on their mobile, discuss everyday issues with each other, and you listen and try to catch and understand every word. At home you are somehow disconnected from your native speech, and here you can’t tear yourself away from eavesdropping “I’m absolutely sure.” Ah, those intonations, oh, this British reprimand.
In London, everyone speaks English. But everyone has their own English. A saleswoman, an African woman, told me sweetheart and sweety in the fitting room of a department store. Just said so, as in the series show: sweety, me, in the fitting room. And she was reprimanded as if she sings gospel music on weekends. Who knows, by the way, maybe sings. “Isn’t Putin fucking crazy?” Asked a neighbor in the subway, identifying the Cyrillic alphabet on my phone. That's right off the bat. A cool one, by the way, turned out to be an uncle, a Scot, half of the words just slipped away from my understanding, but the overall tone was clear. “Oh dear, you are so lovely” the ancient Briton told me a little out of place, to whom I raised a fallen umbrella. Oh dear!
In London, everyone speaks English. Small talk is the main attribute of courtesy. If you walk like me, with a camera around your neck, then anyone, even a takeaway coffee seller, even if there are five more people following me, will ask “Where are you from?” And then, asking two or three polite questions about Russia, I will certainly “Enjoy your stay in London!”. In the subway, you just have to think for a minute at the scheme and immediately “Are you OK? Do you need help? ”. In the pub, the bartender sat down at my table to chat about Moscow, he was a few years ago and wanted to find out what changed. In the bookstore, where there wasn’t what I was looking for, the seller tried to solve my problem within fifteen minutes and was very sorry that I would leave before it was possible to deliver. And once in a while, “Your English is so good, how many years have you spent in Britain?” And even though it is just polite, it is nevertheless incredibly pleasant.
In London, everyone speaks English. And it is beautiful.
У записи 60 лайков,
3 репостов.
3 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Татьяна Ландо